| 
  
  
    
      | 
      -XXVII-
 THE MAN
      SHAKSPEARE
 
 AND
 
 HIS PRIVATE FRIENDS.
 
 (continued)
 |  
      |     Part of this is 
      spoken by "Horace," who is Ben himself, and said in reply to Cæsar, who 
      had just described him as the likeliest to
      envy or detract.  This, therefore, is the writer's own defence!  How 
      cordially one can repeat his epitaph— "O RARE BEN JONSON!"    
      It is recorded on his monument at Stratford, that Shakspeare was a Nestor 
      in judgment, a Socrates in genius, and a Virgil in art!
 But for the influence which a personal theory of the Sonnets has 
      unconsciously had, it would have been inferred, that, as soon as he
      was able, our Poet would naturally have his wife and family to live with 
      him in London.  It has been discovered that he paid rates, and
      why should he not have received his wife and children at his home near the 
      Bear-garden, in Southwark, or St. Helen's,
      Bishopsgate?  He was by nature a family man; true to our most English 
      instincts, his heart must have had its sweet domesticities
      of home-feeling nestling very deep in it—our love of privacy and our 
      enjoyment of that "safe,
      sweet corner of the household fire, behind the heads of children."  The 
      true reading of Betterton's story, told through Rowe, is that
      Shakspeare left his wife and family temporarily, and, as he could not have 
      returned to them after the short time of parting to live at
      Stratford, they, of course, rejoined him in London.  Besides which, the 
      mention of his going to Stratford once a year
      suggests that his home was in London, and this was a holiday visit.  And, 
      if the wife is to be thrust aside, on account of her age, can
      we imagine that Shakspeare's home would be in London, and his daughter 
      Susannah and his boy
      Hamnet, in whom lay his cherished hope of succession, at Stratford?  Again, if he had left Anne Hathaway in dislike, why
      should he have been in such apparent haste to go back to live with his 
      rustic wife, and buy for her the best house—the Great House—in
      Stratford?  We may rest satisfied that Shakspeare did just the most 
      natural thing—which was to have a home of his own, with his wife
      and family in it; that he dwelt as Wisdom dwells, with children round
      his knees.  And in this privacy he was hidden, when others of his 
      contemporaries were visible about town, living their homeless
      tavern life; here it was that so much of his work would be done; here "his silence would sit brooding;" so many of his days were
      passed unnoticed, and he could live the quiet happy life that leaves the 
      least personal record.
 
 We should have still fewer facts of Shakspeare's life than we have, were 
      it not for his evident ambition to make money, and become a
      man of property.  Whatsoever feeling for fame and immortality he may have 
      had, he assuredly possessed a great sense of common
      human needs.  He never forgot those little mouths waiting to be fed by his 
      hand; and we may believe him to have been as
      frugal in his life as he was indefatigable in his work.  He had seen enough 
      of
      the ills and felt sufficiently the stings of poverty in his father's home.  So he sets about gaining what money he can by unwearied
      diligence in working, and when he has made it grasps it firmly.
 
 Not long since some documents were discovered, in which the sons of James 
      Burbage make affidavit that they built the Globe
      Theatre, with sums of money taken up at interest, "which lay heavy on us 
      many years, and to ourselves we joined those deserving
      men, Shakspeare, Hemings, Condall, Phillips and others," as partners in 
      what they term the "profits of the House."  The Globe was
      built
      about the year 1594.  This appears to show that Shakspeare was a 
      shareholder, though not an owner; that is, one who had a
      share in the takings, or the
      House, as it is still called.  So that in 1594, or thereabouts, Shakspeare 
      had obtained his "Cry in a Fellowship of Players," referred
      to in Hamlet, though he could not, as we say, "cry halves" in the full 
      profits, not being a proprietor.  Still, as a proof of his prosperity it
      may be noted, that his father had applied to the Heralds' College, in 
      1596, for a grant of coat-armour; and, in 1597, a suit in Chancery
      was commenced on the part of John and Mary Shakspeare, for
      the recovery of an estate which had been mortgaged by them.  In this year
      1597 he is able to buy the best house in Stratford, called New Place.  In 
      the
      next year he sells a load of stone to the Corporation for 10d.  From this 
      little fact we may infer that alterations were going on at
      New Place.  He had worked hard for some years to make a nest, and was "feathering" it ready for
      the time when he could quit the stage, and retire to Stratford.  He is also 
      doing a stroke of business as a maltster, and in
      February, 1598, he is claimed
      as a Townsman of Stratford.  In the year 1598 he was assessed on property 
      in St. Helen's, Bishopsgate.  Two years later his name had
      dropped out of the
      list.  Now, as New Place was bought and made ready by that time, the most 
      probable inference is that his wife and family left the
      house in London and
      went back to Stratford to live in their new home.  His circumstances had so 
      far improved that he could look forward to longer visits to
      Stratford, and, as he
      wrote more he would undoubtedly begin to play less.  London may not have
      agreed with his children.  Had not his boy Hamnet died in 1596?
 
 He not only makes money, but he invests it, and turns it over.  The fame of
      his wealth soon spreads, and he is looked up to in the Golden City.  Some 
      of his country friends want him to buy, and he does buy;
      others want him to lend,
      and he is able to lend.  He lends to Richard Quiney, the father of his 
      future
      son-in-law, the sum of £30.  We are not sure that he did not take interest 
      for
      it.  The transaction has a smack of percentage about it.  Of this we may be 
      sure, that if Shakspeare did not take interest for his money, he took a most
      lively interest in it.  In May, 1602, his brother Gilbert completed for him 
      the purchase of one hundred and seven acres of arable land, 
      from William and John
      Comb.  In September of the same year he bought other property in his native
      town.  In 1604 he brought an action against Philip Rogers, in the Court of 
      Record, at Stratford, to recover a debt of £1 15s. 10d.   In
      July, 1605, he
      made his largest investment.  He purchased for the sum of £440—more than 
      £2,000 of our money—half of the lease of tithes, to be
      collected in Stratford and other places, which had some thirty-one years 
      to run.
 
 He is now trying to leave the stage as player and manager, and live at 
      Stratford, where he can look after his tithes for himself.  He has
      acquired houses and lands, and obtained a grant of arms, and shown every 
      desire to found a county family; to possess a bit of this
      dear England in which he could plant
      the family tree, and go down to posterity that way.  He appears to have 
      been careless of personal fame, and to have flung off his
      works to find their own way
      as best they could to immortality.  It is possible that he had some large 
      and
      lazy idea of one day collecting and correcting an edition of his works.  If 
      so, it passed into that Coleridgian Limbo of unfulfilled
      intentions where so many others have gone, or else death overtook him all 
      too swiftly before the theatre
      rights had expired.  But that he was ambitious of founding a local family 
      house,
      which should have such foundations in the soil of England as he could 
      broaden out with his own toil, is one of the most palpable facts
      of his life, enforced again and again, a fact most absolutely opposed to 
      the fancy that he lived apart from his wife—and it brings the
      man home to us with his own private tastes and national feelings, plainly 
      as though he had lived but the other day, as Walter Scott.
 
 The position attained by Shakspeare in 1598 was such that Meres can speak 
      of the group amongst whom the Sonnets circulated, that
      is, persons of quality like Southampton, Rutland, Herbert, Elizabeth 
      Vernon, Lady Rich, and her brother, the Earl of Essex, whose
      characters are assuredly reflected in the dramatic mirror of the works, as 
      Shakspeare's "Private Friends."
 
 Hallam was of opinion that he drew but little from the living model.  My 
      study of Shakspeare leads me to the conclusion that of all our
      great poets he derived most from real life, that he would not otherwise 
      have overflowed with
      such infinite variety of character in such prodigal profusion.  I think his 
      men and women are so live and real for us to-day
      because he so faithfully mirrored those of his own day.  He drew from 
      life-figures rather than lay-figures.  He did not evolve characters
      out of his own head, nor from the depths of his own
      inner consciousness.  Poets who work in that fashion become the Dantes, 
      Byrons, and Hugos of poetry.
 
 Minds that do not draw much from the living model, or look outwardly on 
      the world to take all the help that Nature offers them, must of
      necessity be subjective, and all the character they can ever produce, 
      shaped more or less in the mould of their own personality,
      comes forth in the favour and features of themselves.  Shakspeare does not 
      envisage all nature within the limits of his own
      lineaments, but masks himself in the living likenesses of other men.  I 
      grant
      that no one transfigures his living model as he does.  No one, like him, 
      can fix our sight on the mirage produced in imagination,
      and make us overlook and forget the facts that he was working from.
 
 He relies on reality as the engineer on the rock, but his cunning in 
      transforming the matter is alike subtle with his art of vanishing from
      view in his own person.  When the spaces of his thought are spanned and the 
      scaffolding disappears as though all fairy world had lent
      a hand to the labour, and the creation is finished like an air-hung work 
      of wonder, it is almost as difficult to connect it with the real
      earth whereon he built as it would be to find the bases of
      the rainbow.  The way in which he creates for immortality out of the 
      veriest dust of the earth, deals divinely with things most
      grossly mortal, and conjures the loftiest sublimities from the homeliest 
      realities, is one of the great Shakspearean secrets.  As a
      slight example, see the lines in Macbeth—
 
        
        
          
            | 
      "The wine of life is drawn, and the mere leesIs left this vault to brag 
      of!"
 |  Here are Earth and Heaven, Wine-cellar and the concave Vast wedded, in a 
      word, with one fusing flash of his imagination!  But who
      thinks or dares to think of the idea, as first conceived, in the august 
      presence of its after-shape? 
      The scenery of his theatre was poor.  But if a blanket serves for the 
      curtain, he
      will turn it to account and enrich it with great interest.  That simple 
      drapery of his tragedy is good enough for hangings in heaven,
      and so the curtain of night becomes the "Blanket of the Dark."
 He makes appalling use of a common provincialism.  An instance may be
      pointed to in this same play.  In the depth of the tragedy, when Macbeth 
      and his wife are wading hand in hand through blood to a
      throne, he makes the Thane turn to his partner, when in the very 
      mid-current of the murders, and call her by a most innocent country
      term of tenderest endearment—
 
        
        
          
            | 
      "Be innocent of the knowledge, dearest Chuck,Till you approve the deed."
 |  So was it with his realism when portraying human beings; no one like him 
      in converting his friends into our friends; in turning his time
      into all time.  But this was not done by idealizing them so much as by 
      getting at the utmost
      reality.  It is not that he did not picture the people whom he saw and 
      knew, but he has rendered the very spirit of them so absolutely,
      so interiorly, they live for us in his poetry so inwardly, so vitally, so 
      familiarly, that we seem to know them more intimately, and
      commune with them more closely, than we should have been able to do even 
      in real life; and the personages that walk in history under
      some of their names are mere fleshless phantoms and attenuated shadows 
      beside them.
 Shakspeare's finest and most impressive characters are so real and 
      profound, because of the amount of real life at the heart of them,
      that breathes beneath the robe of other times; the mask of other names.  Living men and women
      move and have their being in his dramas.  And the greatest of all reasons 
      why his characters exist for all time is, because he so
      closely studied the men and women of his own time, and wrote with one hand 
      touching the pulse of life, the
      other on the pen.  Some of those who must have come the nearest home to 
      him, would be the "Private Friends" of his "Sugred
      Sonnets."
 
 The group of Shakspeare's Private Friends, for whom the Sonnets were 
      written, being thus far identified, it remains to be seen whether,
      by way of further corroboration, we can find any trace of their characters 
      in the plays.  We may be quite sure that Shakspeare was hard
      at work, whilst, to all appearance, merely at play in the Sonnets.  He 
      would mark the workings of Time and Fortune on those in whom
      he took so tender an interest, wistfully as a bird watches the mould 
      upturned by the plough, and pick up the least germs of fact fresh
      from life, and treasure up the traits of his friends for a life beyond 
      life in
      his dramas.  He had followed Southampton's course year after year anxiously 
      as Goëthe watched his cherry-tree in patient
      hope of seeing fruit at last; though one season the spring-frosts killed 
      the blossom, another year the birds ate the buds, then the
      caterpillars destroyed the green leaves, and next there came a blight, and 
      still he watched and hoped to see the ripened fruit!
 
 That course of true love which never did run smooth was expressly 
      exemplified for him in the life of his friend Southampton.  It is
      represented first in his comedy, and it culminates in his tragedy.  His own 
      dear friend was the tried lover and banished man in reality of
      whom we hear again and again in the Plays.
 
 There is much of Southampton's character and fate in Romeo the unlucky, 
      doomed to be crossed in his dearest wishes, whose name
      was writ in sour Misfortune's book.  The Queen's opposition to the marriage 
      stands in the place of that ancient enmity of the two
      Houses.  The troubled history of Southampton's love for Elizabeth Vernon, 
      and the opposition of Fortune, much dwelt upon in the
      Sonnets,
      could not fail to give a more tragic touch to the play, a more purple 
      bloom to the poetry, when the subject was the sorrow of true but
      thwarted love.  The Poet must have often preached patience to his friend, 
      like the good Friar Lawrence, and at the same time
      apprehended with foreboding feeling and presaging fear some tragic issue 
      from the clashing of such a temperament with so trying a
      fortune.
 
 In choosing the subject of Romeo and Juliet the fact could not have been 
      overlooked by Shakspeare that his friend Southampton was also a Montague on the mother's side; she being Mary, daughter of Anthony 
      Browne, the first Viscount Montague!  Looked at in this light, the 
      question of Juliet—
 
      "Art thou not Romeo and a Montague?" has a double emphasis.  Also, there are expressions pointing to the lady of 
      the
      Early Sonnets as being in the Poet's mind when he was thinking of Juliet.  A remarkable image in the 27th Sonnet is also made
      use of in Romeo's first exclamation on seeing Juliet for the first time.  In the Sonnet the lady's 
      remembered beauty is said to be "like a jewel hung in ghastly night,"
      which 
      "Makes black Night beauteous, and her old face new." 
      And Romeo says— 
        
        
          
            | 
      "Her beauty hangs upon the cheek of NightLike a rich jewel in an Ethiop's 
      ear."
 |  Considering who the Sonnets were written for, this figure reappears in too 
      pointed a way not to have some suggestive significance. 
      There is likewise a significant bit of Shakspeare's by-play in what seems 
      merely the Nurse's nonsense respecting the letter R; but in
      these cases we have to watch him closely, and be quick to catch the hint. 
      "Nurse.   Doth not Rosemary and Romeo
      both begin with a letter?Romeo.   Ay, Nurse; what of that? both with an R.
 Nurse.   Ah, mocker! that's the dog's name: R is for the—No; 
      I know
 it begins with some other letter: and 
      she hath the
      prettiest sententious
 of it, of you and Rosemary, that it would do you 
      good to hear it.
 Romeo.   Commend me to thy lady."—Act II, sc. iv.
 More is meant in this passage than meets the eye.  The Nurse is being used. 
      There is something that she does not quite fathom, yet her lady does.  She 
      is
      prettily wise over a pleasant conceit.  Romeo understands it too, if we may
      judge by his judicious reticence.  The Nurse, however, knows there is
      another
      letter involved.  There is a name that begins with a letter different from 
      the one sounded, but this name is not in the Play, therefore
      it cannot be Rosemary which
      the Nurse knows does not begin with an "R."  Name and letter have to do 
      with Romeo, the lady sees how, but the Nurse, who
      started to tell the lover a good joke about Juliet's playing with his 
      name, is puzzled in the midst of it; can't make it out exactly, but it's
      a capital joke, and it would do his heart good to see how it pleases the 
      lady, who is learned in the matter, though she, the Nurse, be
      no scholar!
 This bit of Shakspeare's fun has perplexed his commentators most amusingly; their hunt after the Dog and the "dog's letter R" being
      the best fun of all.  The only "dog" in the Nurse's mind is that "mocker" of herself, the audacious lover
      of her young lady.  Romeo has put her out of reckoning by saying "both 
      with
      an R."  And the Nurse, with the familiarity of an old household favourite, 
      and a chuckle of her amorous old heart, says in effect, "Ah,
      you dog, you, 'R' is for 'Rosemary,' and also for—No, there's some other letter, and my lady 
      knows all about it;" only she says this half to herself, as she
      tries to catch the missing
      meaning of her speech, the very point of her story.  "Rosemary" is merely 
      the
      herb of that name.  "That's for remembrance" with Juliet, not for the name 
      of
      a dog!  The dog number one is Shakspeare's; dog number two is only 
      Tyrwhitt's.  If R were the dog's letter in the name of Rosemary,
      nothing could make it any
      other letter.  What then is the "other letter" involved?  Now if, as 
      suggested, the living Montague, Southampton, be
      Shakspeare's life-figure for Romeo, we shall find a meaning for the first 
      time, and make sense of the Nurse's nonsense by supposing,
      as we well may, that here is an aside on the part of the Poet to his 
      private friends, and that the name which begins with another letter is Wriothesley!
 
 In this name the two letters R and W are sounded as one, and both like the 
      R in Rosemary.  This meeting-point is not found in the
      name of Romeo, but it is
      in that of Wriothesley.  Those who think such an interpretation impossible 
      do
      not KNOW Shakspeare.  We have a like allusion to the first letter of a name 
      that is not in the Play when Beatrice sighs for the
      "letter H," or for the person whose name it represents, and who cannot be 
      Benedick, her lover in the Play.  There is also a similar bit of
      by-play and personal allusion in the Merry Wives of Windsor, where Mrs. 
      Quickly asks Master Fenton, "Have not your worship
      a wart above your eye?"  "Yes, marry, have I; what of that?"  "Well,
      thereby hangs a tale—good faith, it is such another Nan.  We had an 
      hour's
      talk of that wart; I shall never laugh but in that maid's company!  But,
      indeed, she is given too much to allicholly and musing.  I will tell your 
      worship more of the wart, the next time we have confidence."
 
 That this is private by-play and not public business may be gathered from 
      the fact that such a question need not have been put, as the
      wart would have been visible to Mrs. Quickly.  And as Shakspeare is working 
      up his Stratford reminiscences and characters in this
      Play, as Justice Shallow represents Sir Thomas Lucy, it is not unlikely 
      that "sweet Anne Page" was drawn from poor Anne
      Hathaway, and Master Fenton from William Shakspeare,—the player in
      and with and from reality.  But perhaps an apology should be offered to the autobiographists for so malicious a suggestion.
 
 In Romeo and Juliet the Poet is using the Nurse for the amusement of his 
      friends, just as he uses Mrs. Quickly and Dogberry for ours; that is, by making ignorance a dark reflector of light for us; causing 
      them to hit the mark of his meaning for us whilst missing it for
      themselves; thus they are befooled, and we are flattered.
 
 It is exceedingly probable that in the previous scene of this same act we 
      have another aside which glances at my reading of the
      Sonnets, if only for a moment, the twinkling of an eye, yet full of merry 
      meaning.
 
 Mercutio says of Romeo in love, "Now is he for the numbers Petrarch 
      flowed in: Laura to his lady was but a kitchen-wench; marry, she had a better love (or friend) to be-rhyme her."  Supposing my theory to 
      be the right one, the perfection of the banter here—as
      between Shakspeare and Southampton—would lie in an allusion unperceived 
      by the audience, but well known to poet and
      patron, as relating to the Sonnets which were then being written.  This
      aside
      would be no more than his making a public allusion to the Sonnets, as work 
      in hand, when he dedicated the poem of Lucrece.  
      Besides, Shakspeare may be the original of Mercutio (see Ben Jonson's 
      description of his liveliness!), he may even be playing the
      part on the stage to Burbage's Romeo, and the joke at his own and his 
      friend's expense would be greatly heightened by an arch look
      at Southampton sitting on the stage in "the Lords' places, on the very 
      rushes where the Comedy is to dance."  Many things would be
      conveyed to the initiated friends by the Poet's humour thus pawkily 
      playing bo-peep from behind the dramatic mask, as it indubitably
      does.
 
 His promises of immortality made to the Earl of Southampton, in the 
      Sonnets, have had a fulfilment in the Plays of which the world but
      little dreams.  Every heroic trait and chivalric touch in the Earl's nature 
      would be carefully gathered up to reappear enriched in some
      such favourite type of English character as King
      Henry V.  Who but Henry Wriothesley, the gay young gallant, the chivalrous 
      soldier, the beau sabreur and dashing leader of horse,
      could have lived in the mind's eye of Shakspeare when he wrote—
 
        
        
          
            | 
      "I saw young Harry with his beaver on,His cuisses on his thighs, 
      gallantly armed,
 Rise from the ground like feathered Mercury!
 He
      vaulted with such ease into his seat,
 As if an angel dropped down from the clouds,
 To turn and wind a fiery 
      Pegasus,
 And witch the world with noble horsemanship."
 |  Here we have the very man to the life, named by name, just as the Poet had 
      seen him mount horse for the wars when he bade him
      farewell and triumphed in his pride.  The words are put into Sir Richard 
      Vernon's mouth, but it is Shakspeare's heart that speaks in
      them.  Camden relates that about the end of March (1599) Essex set forward 
      for Ireland, and was "accompanied out of London with a
      fine appearance of nobility and the most cheerful huzzas of the
      common people."  And, seeing that Shakspeare in Henry V. makes his allusion 
      to Essex's coming home, I infer that in Henry IV. he
      pictures Southampton as he saw him at starting, on a similar occasion, 
      dressed in heroic splendours, to his proud loving eyes; the
      noblest, the fieriest of the troop of young gallants, all noble, all on 
      fire, "all clinquant, all in gold!"
 Three times over in the earlier Plays two of the female characters are 
      cousins—Hermia and Helena in the Midsummer Night's Dream;
      Celia and Rosalind in As You Like It; Beatrice and Hero in Much Ado about 
      Nothing.  Now I take it there was a reason in real life for
      this repetition.  I hold that the originals of these cousins were known to 
      Shakspeare as the two cousins, Elizabeth Vernon and Lady Rich.  We might assume without further proof that if 
      the Lady Rich sat to Shakspeare for some of his
      Sonnet-sketches, she would be
      certain to reappear, full-picture, in some of his plays.  She was too rare 
      a product of Nature not to leave an impress on the mould
      of his imagination that would not easily pass away—an image that would 
      give its similitude to characters
      afterwards fashioned by the Poet.  If he wrote about her on account of 
      others,
      we may be sure he did on his own.  Now, As You Like It is based on a banishment from Court and an exile in the country.  The Play may be dated 1599.  
      And we learn from the history of the Private Friends that
      a banishment from
      Court of Essex, Elizabeth Vernon, Lady Rich, and the rest, had occurred 
      in reality at the end of 1598.
 
 About this time (see p. 327) Elizabeth Vernon was laid up at Essex House "with reasons," and her cousin, Lady Rich, was laid up
      with her, and her banished brother Essex.  "Then there were two cousins 
      laid up; when the one should be lamed with reasons, and the
      other mad without any" (As You Like It, I. ii.).  In the Play we see the 
      two cousins are confessedly jesting on matters that
      can be identified outside of it.  "But, turning these jests out of 
      service, let us
      talk in good earnest."  In most of these asides he leaves a proof of his 
      by-play, but it is touch-and-go with him, he is so subtle in
      his double-dealings!
 
 I have already suggested that the Rosaline of Love's Labour's Lost and the 
      lady of the Latter Sonnets are both drawn from the same
      original—the Lady Rich.  And if that be so, it can hardly be otherwise 
      than that "My Lord Biron" is meant for Sidney.  It then
      follows that one aim of the Play was to stage the follies, and make fun of 
      that "college of wit-crackers" who sought to found the "Areopagus," as Spenser termed it, and about which Shakspeare
      knew far more than we do.  There is a mine of matter here which I am unable
      to work from lack of time.  But I consider that in the character of Lord Biron, the poet and wit of the royal party, he has aimed at
      Sidney; and that in Biron's passion for Rosaline, the "Whitely wanton 
      with the velvet brow," with her two black burning stars for eyes,
      and her "continent of beauty," who set the fashion of blackness in beauty 
      which could not be imitated or falsified, it was so
      natural-true, we have Sidney's passion and pursuit of Lady Rich 
      represented
      over again by Shakspeare, to live forever also in his lines.  I further 
      think that to the jealousy of Elizabeth Vernon and the bickerings of
      the two cousins, as glimpsed in the Sonnets, we owe one of the loveliest 
      conceptions that ever sprang on wings of splendour from the
      brain of man, the Midsummer Night's Dream; dreamed by the potent magician, 
      when he lay down as it were apart from the stir and the
      strife of reality, under the boughs of that Athenian wood—a region full 
      of fantasy; and in the mystic time, and on the borderland of life,
      the fairies came floating to him under the moonlight, over the moss, on 
      divers-coloured, dew-besilvered plumes, lighting up the leafy
      coverts with their glow-worm lamps, moving about him in tiny attendance, 
      to do his spiritings as they filled the sleeping forest with the
      richness of that dream.
 
 The play and the by-play are the very forgery of Jealousy; the jealousy of 
      mortals mirrored with most exquisite mockery in fairy world.
 
 Hippolyta covertly gives the cue to the underlying realities in the life 
      beyond the stage, when she proclaims as in an epilogue, that
 
        
        
          
            | 
      "All the story of the night told over,And all their minds transfigured so together,
 More witnesseth than Fancy's 
      images."
 |  It is a fantasia upon matters of fact.
 In the Sonnets we have the position of two women, who are cousins, wooing 
      one man; in the Play two men are made to pursue the
      love of one woman.  Puck, speaking of the effect of the flower-juice 
      squeezed on the eyes, says,
 
      "Then will two at once woo one." Only the parts being reversed, the two that were wooing Hermia so 
      passionately are compelled to follow Helena as persistently. 
      The object too of Oberon's
      sending for the magic flower, was, in its human aspect, to turn a false 
      love into true, but by a mistake on the part of Puck, that was
      intentional on the part of the Poet, a true love is subjected to a false 
      glamour, through the "misprision" that ensues.  A sweet
      Athenian lady is in love with a disdainful youth, who has capriciously 
      left her to pursue the betrothed of another, and thus gives the
      leading movement to the love-fugue.  "Anoint his eyes," says Oberon, that 
      he, in fact, 
        
        
          
            | 
      "May be as he was wont to be,And see as he was wont to see."
 |  And Helena, groping through the glimmering night, half-blind with tears, 
      in pursuit of her truant lover, chides almost in the same
      language as the lady of the Sonnets— 
        
        
          
            | 
                                              
      "Fair Demetrius!Your wrongs do set a scandal on my sex;
 We cannot fight for love as men 
      may do;
 We should be wooed, and were not made to woo."
 |     
      The Poet having written Sonnets upon Elizabeth Vernon's jealousy of her 
      cousin Lady Rich, found enough reality, and no more, in it to play with the subject.  So the pain and the petulance, the pleadings and 
      reproaches, all passed away into this haunted realm of his
      imagination.  He dreamed about it, and the fact of the day became the 
      fiction of the night; this being the transfigured shape it took in
      the spirit-would of things—a rainbow of most ethereal real beauty, that 
      rose up in wonder-land, after the April storm of smiles and tears
      had passed from the face of real love, in the human world!—an arch of 
      triumph, under which the friends were to pass, on their way into
      the world of wedded
      life.  All fairy-land is lit up for the illustration of the forgeries of 
      jealousy, and we have the love-tiffs, fallings-out, and makings-up of
      the Poet's friends, represented in the most delicate disguise.  His fancy 
      has been tickled, and his humour
      is all alive with an elfish sparkle.  He will make the wee folk mimic the 
      quarrels of these human mortals; the fairy jealousy shall
      be just theirs, translated to the realm of the quaint spirits, who are a 
      masked humanity in miniature.  Thus Oberon asks— 
        
        
          
            | 
      "How canst thou thus for shame, Titania,Glance at my credit with Hippolyta?"
 |  In dream-land, too, the Poet can have his own way, and turn the tables on 
      the facts of real life.  He will play Oberon, and use the
      charmed juice for a "fair
      maid's sake."  The lover shall be punished, that was of late so mad with 
      longings for Hermia, and have his eyes opened by a truer
      love-sight, and be rejected
      by Helena, as the breather of false vows.  The lady that drew all hearts 
      and
      eyes shall be forsaken and left forlorn.  In the Sonnets, poor Helena has 
      to reproach her cousin for stealing her lover from her side;
      Hermia is there the
      "gentle thief."  In the Play this is reversed, and Hermia charges Helena 
      for the theft. 
        
        
          
            | 
      "O me! you juggler! you canker-worm!You thief of love!   What! have you come by night
 And stolen my Love's heart from him."
 —Midsummer Night's Dream, III. ii.
 |      
      Many touches tend to show that Hermia is Lady Rich, and
      Helena, Elizabeth Vernon.  The complexion of Hermia is aimed at, in her 
      being called a "raven";
      complexion and spirit both, in the "tawny Tartar."  The eyes of 
      Stella are 
      likewise distinguishable in "Hermia's sphery eyne;"
      in "your eyes are lode-stars!" also in these lines— 
        
        
          
            | 
      "Happy is Hermia, wheresoe'er she lies;For she hath blessed and 
      attractive eyes;
 How came her eyes so bright?   Not with salt tears:
 If so, my eyes are 
      oftener washed than hers."
 |     
      Hers too was the black brow of which we have heard so much, the "brow of 
      Egypt," in which "the Lover" could see "Helen's beauty."
 The difference in character and in height of person agrees with all we 
      know, and can fairly guess, of the two cousins.  Elizabeth
      Vernon—Helena is the taller of the two; in her portraits she is a woman 
      of queenly height and of a
      ruddy colour, with hair like the glossy marjoram-buds.  "Thou painted May
      pole!"  Hermia calls Helena.  Helena is also the most timid, and, as in 
      the Sonnets, fearful of her cousin, who "was a vixen when she
      went to school," and who is fierce for her size.
 
 Hermia protests against yielding herself in marriage to "his lordship, 
      whose unwishèd yoke my soul consents not to give sovereignty"
      (to); just as Stella protested at the altar against the yoke of Lord Rich.  In the 28th Sonnet Elizabeth Vernon is thus addressed:
 
        
        
          
            | 
      "I tell the Day, to please him, thou art bright,And dost him grace when clouds do blot the heaven;
 So flatter I the 
      swart-complexioned Night;
 When sparkling stars tire not, thou gild'st the even."
 |  In the drama Lysander exclaims— 
        
        
          
            | 
      "Fair Helena, who more engilds the Night,Than all the fiery oes and 
      eyes of light!"
 |  Again, in Sonnet 109, Southampton says, on the subject of his wanderings 
      in the past, and with a special allusion to some particular
      occasion, when the two lovers had suffered a "night of woe"—this Play 
      being a Dream of that "Night" in which the Poet held the lovers
      to have been touched with a Midsummer madness!— 
        
        
          
            | 
      "As easy might I from myself depart,As from my soul, which in thy breast doth lie:
 That is my home of love: if 
      I have ranged,
 Like him that travels, I return again."
 |     
      And in the Drama the repentant lover, when the glamour has gone from his 
      eyes, says of the lady whom he has been following fancy-sick— 
        
        
          
            | 
      "Lysander, keep thy Hermia.   I will none:If e'er I loved her, all that 
      love is gone.
 My heart to her but as guest-wise sojourned,
 And now to Helen it is home returned,
 There to remain."
 |  Lastly, the early and familiar acquaintanceship of the two cousins, Lady 
      Rich and Elizabeth Vernon, is perfectly portrayed in these
      lines.  Helena is expostulating on the cruel bearing of Hermia 
      towards her— 
        
        
          
            | 
                                                
      "O, is it all forgot?All school-days' friendship, childhood-innocence?
 We, Hermia, like two 
      artificial gods, [171]
 Have with our needles created both one flower,
 Both on one sampler, 
      sitting on one cushion,
 Both warbling of one song, both in one
      key,
 As if our hands, our sides, voices and minds,
 Had been incorporate.   So we grew together,
 Like to a double-cherry, seeming
      parted,
 But yet an union in partition;
 Two lovely berries moulded on one stem,
 So with two seeming bodies but one 
      heart."
 Midsummer Night's Dream, Act III. sc. ii.
 |     
      Mr. Halpin, in Oberon's Vision, illustrated [172] has conclusively shown the 
      "little western flower" of the Allegory to be the representative
      of Lettice Knollys, Countess of Essex, whom the Earl of Leicester wedded 
      after he had shot his bolt with her Majesty and missed his
      mark of a royal marriage.
 My interpretation of Oberon's remark—
 
      "That very time I saw, but thou could'st not"— is to this 
      effect—Shakspeare is treating Puck for the moment as a personification of 
      his
      own boyhood.  "Thou rememberest the rare vision we saw at the 
      'Princely
      Pleasures' of Kenilworth?"  "I remember," replies Puck.  So that he was 
      then
      present, and saw the sights and all the outer realities of the pageant.  But the Boy of eleven could not see what Oberon saw,
      the matrimonial mysteries of Leicester: the lofty aim of the Earl at a 
      Royal prize, and the secret intrigue then pursued by him and the
      Countess of Essex.  Whereupon the Fairy King unfolds in Allegory what he 
      before saw in vision, and clothes the naked skeleton of fact
      in the very bloom of beauty.  My reading will dovetail with the other to 
      the strengthening of both.  But Mr. Halpin does not explain why
      this "little flower" should play so important a part; why it should be 
      the chief object and final cause of the whole allegory, so that the
      royal range of the imagery is but its mere setting; why it should be the 
      only link of connection betwixt the allegory and the play.  My
      rendering alone will show why and how.  The allegory was introduced on 
      account of these two cousins; the "little western
      flower" being mother to Lady Rich, and aunt to Elizabeth Vernon.  The 
      Poet pays the Queen a compliment by the way, but his
      allusion to the love-shaft loosed so impetuously by Cupid is only for the 
      sake of marking where it fell, and bringing in the Flower.
 It is the little flower alone that is necessary to his present purpose, 
      for he is entertaining his "Private Friends" more than catering for
      the amusement of the Court.  This personal consideration will explain the 
      tenderness of the treatment.  Such delicate dealing with the subject was not likely to win the 
      royal favour; the "imperial votaress" never forgave the "little
      western flower," and only permitted her to come to Court once, and then 
      for a private interview, after her Majesty learned that Lettice
      Knollys had really become Countess of
      Leicester.  Shakspeare himself must have had sterner thoughts about the 
      lady, but this was not the time to show them; he had introduced the 
      subject for poetic beauty, not for poetic justice.  He brings in his 
      allegory, then, on
      account of those who are related to the "little western flower," and in 
      his use of the flower he is playfully tracing up an effect to its
      natural cause.  The mother of Lady Rich is typified as the flower called 
      "Love-in-Idleness," the power of which is so potent that—
 
        
        
          
            | 
      "The juice of it on sleeping eyelids laid,Will make a man or woman madly doat
 Upon the next live creature that it sees."
 |  And the daughter was like the mother.  "It comes from his mother," said 
      the Queen, with a sigh, speaking of the dash of wilful devilry
      and the Will-o'-the-wisp fire in the Earl of Essex's blood!  Shakspeare, 
      in a smiling mood, says the
      very same of Lady Rich and her love-in-idleness.  "It comes from her 
      mother!"  She, too, was a genuine "light-o'-love," and possessed
      the qualities attributed to the "little western flower"—the vicious 
      virtue of its juice, the power of glamourie by communicating the poison
      with which Cupid's arrow was touched when dipped for doing deadliest work.
 These she derives by inheritance; and these she has tried to exercise in 
      real life on the lover of her cousin.  The juice of
      "love-in-idleness" has been dropped into Southampton's eyes, and in the 
      Play its enchantment has to be counteracted.  And here I part
      company with Mr. Halpin.  "Dian's bud," the "other herb," does not 
      represent his Elizabeth, the Queen, but my Elizabeth, the
      "faire Vernon."  It cannot be made to fit the Queen in any shape.  If the 
      herb of more potential spell, "whose liquor hath this virtuous 
      property" that it can correct all errors of sight, and "undo this hateful 
      imperfection" of the enamoured eyes—
 
        
        
          
            | 
      "Dian's bud, o'er Cupid's flower,Hath such force and blessed power,"—
 |  were meant for the Queen, it would have no application whatever in life, 
      and the allegory would not impinge on the Play.  Whose
      eyes did this virtue of the
      Queen purge from the grossness of wanton love?  Assuredly not Leicester's,
      and as certainly not those of the Lady Lettice.  The facts of real life 
      would have made the allusion a sarcasm on the Queen's virgin
      force and "blessed power," such as would have warranted Iago's expression, 
      "blessed fig's end!"  If it be applied to Titania and
      Lysander, what had the Queen to do with them, or they with her?  The 
      allegory will not go thus far; the link is missing that
      should connect it with the drama.  No.  "Dian's bud" is not the Queen.  It is 
      the emblem of Elizabeth Vernon's true love
      and its virtue in restoring the "precious seeing" to her lover's eyes, 
      which had in the human world been doating wrongly.  It symbols the triumph of love-in-earnest over 
      love-in-idleness; the influence of that purity which is here represented
      as the offspring of Dian.
 Only thus can we find that meeting-point of 
      Queen and Countess, of Cupid's flower and Dian's bud, in the
      Play, which is absolutely essential to the existence and the oneness of 
      the work; only thus can we connect the cause of the mischief
      with its cure.  The allusion to the Queen was but a passing compliment; the 
      influence of the "little western flower" and its
      necessary connection with persons in the drama are as much the sine quâ 
      non of the Play's continuity and development as was the
      jealousy of Elizabeth Vernon a motive-incident in the poetic creation.
 
 Such, I consider, was the Genesis of this exquisite Dramatic Vision and 
      most
      dainty Dream; the little grub of fact out of which the wonder rose on 
      rainbow wings; an instance of the way in which Shakspeare
      effected his marvellous transformations and made the mortal put on 
      immortality.  It was my suggestion that this drama might have
      been written with the view of celebrating the marriage of Southampton and 
      Elizabeth Vernon; that it was for them his Muse put on the
      wedding raiment of such richness; that theirs was the bickering of 
      jealousy so magically mirrored, the nuptial path so bestrewn with
      the choicest of our Poet's flowers, the wedding bond that he so fervently 
      blest in fairy guise; that he was, as it were, the familiar friend
      at the marriage-feast who gossips cheerily to the company of a perplexing 
      passage in the lover's courtship, which they can afford to
      smile at now, but that the marriage was disallowed by the Queen.
 
 Both the Midsummer Night's Dream and Love's Labour's Lost appear to have 
      been composed for a private audience rather than for the
      public stage.  They show us the Poet in his Court dress rather than in the 
      manager's suit.
 
 Karl Elze, supported by Hermann Kurz, has tried to prove that the 
      Midsummer Night's Dream was written for the celebration of
      Essex's marriage in 1590, or performed at the festivities on the first of 
      May in that year. [173]  Now I have as much interest in Essex as any
      one can have, but this view is entirely untenable.  So is the further 
      suggestion of the same writer to the effect that it was Essex who
      introduced Shakspeare to Southampton, for whose sake he lent his pen at 
      times to serve the Essex cause.  There is no
      historic or other evidence that Essex
      was a patron of Shakspeare, early or late.  The Poet dedicated nothing to 
      the
      Earl.  Essex was not friendly with or to Southampton when they first met at 
      Court, but behaved to him like an offended rival. 
      This is resented by Shakspeare in his retort on "Ewes," in Sonnet 20: 
      Southampton had known the Poet some years, and Shakspeare
      had inscribed his first poem to him before Essex and Southampton became 
      friends through the latter's love for Elizabeth Vernon (see
      pp. 54, 
      129). Shakspeare exalts his friend Southampton over Essex (and 
      Ewe) in the Sonnets; and lastly, the ripe perfection of
      its perfect poetry shows the Midsummer Night's Dream was not written 
      anything like so early as 1590.  My contention is, that it
      followed the death of Marlowe, who is described as "Learning late deceased 
      in Beggary."  He was undoubtedly known to Essex
      as the friend of Southampton, and as the writer of Sonnets on the 
      affection of that Earl for Essex's cousin.  In this wise Essex became
      one of the Private Friends to whom the Sonnets were known in MS., as 
      mentioned by Meres, and the Poet was induced to lend his
      pen at Southampton's request to serve the Essex cause.
 
 It is, of course, impossible that the Earl of Essex should not have been 
      one of the friends in the mind of Meres when he wrote of those
      amongst whom the Sonnets privately circulated.  Essex was something of a 
      poet: he possessed the kindling poetic temperament and
      was fond of making verses; a lover of literature, and the friend of poets.  It was he who sought out Spenser when in great distress
      and relieved him, and, when that poet died, Essex buried him in 
      Westminster Abbey.  Being, as he was, so near a friend of
      Southampton, it could scarcely be otherwise than that he should have been 
      a personal friend of Shakspeare.  It is highly
      probable that some of the Poet's dramas were first performed
      at Essex House.  Plays were presented there before Southampton and Mr.
      Secretary Cecil, when they were leaving London for Paris, January, 1598, 
      as Rowland White relates.  The same writer [174] says,
      that on the 14th of the next month, there was a grand entertainment given 
      at Essex House.  There were present the Ladies
      Leicester, Northumberland, Bedford, Essex, and Rich; also
      Lords Essex, Rutland, Mountjoy, and others.  "They had two Plays, which 
      kept them up till one o'clock after midnight." 
      Southampton was away, but this brings us upon the group of "Private 
      Friends" gathered, in all likelihood, to witness a private
      performance of two of our Poet's Plays.  And now let us examine a passage 
      in Hamlet, to see what further light it may shed on the
      subject of our Poet's attitude towards Queen Elizabeth, and the nature of 
      his relationship to those "Private Friends" of his, including
      Essex, previously, and I trust
      sufficiently, identified.  One of the real cruxes and greatest perplexities 
      of Shakspearean editors occurs in a passage in Hamlet,
      which was so bungled or broken
      that it has never been mended with any satisfaction.  The lines are spoken 
      by Horatio, in the opening scene, after he has caught his first glimpse of 
      the Ghost—
 
        
        
          
            | 
      "In the most high and palmy state of Rome,A little ere the mightiest Julius fell,
 The graves stood tenantless, and the sheeted dead
 Did squeak and gibber in 
      the Roman streets.
 *                
      *                
      *                
      *                
      *                
      *
 As stars with trains of fire and dews of blood,
 Disasters in the sun; and 
      the moist star
 Upon whose influence Neptune's empire stands
 Was sick almost to doomsday 
      with eclipse.
 And even the like precurse of fierce
      events,
 As harbingers preceding still the fates
 And prologue to the omen coming on,
 Have heaven and earth together demonstrated
 Unto our climatures and 
      countrymen."
 |     
      The asterisks stand for a missing link.  Some of the Commentators tried to 
      solder the lines together by altering a word or two, but they
      could not get them
      right.  Rowe endeavoured to connect the fifth and sixth lines by reading— 
        
        
          
            | 
      "Stars shone with trains of fire, dews of blood 
      fell,Disasters veiled the sun."
 |  Malone proposed to change "as stars" to Astres, remarking that "the 
      disagreeable recurrence of the word star in the second line
      induces me to believe that 'as stars' in that which precedes is a 
      corruption. Perhaps Shakspeare wrote— 
        
        
          
            | 
      "Astres with trains of fire and dews of blood,Disastrous veiled the 
      sun."
 |  Another critic proposed (in 
      Notes and Queries) to read— 
        
        
          
            | 
      "Asters with trains 
      of fire and dews of blood,Disasters in the sun"
 |  meaning by 
      disasters, spots or blotches.  Mr. Staunton conceived that the 
      cardinal error lies in "disasters," which conceals some verb 
      importing the obscuration of the sun; for example— 
        
        
          
            | 
      "Asters with trains of fire and dews of bloodDistempered the sun;"
 |  or 
      discoloured the sun.  So far as I could learn, no one had gone any 
      deeper into the subject-matter of this passage, or
      questioned the fact of eclipses of the sun and moon heralding and 
      presaging the death of Julius Cæsar.  As the lines stand, we are
      compelled to read that, amongst other signs and portents of Cæsar's 
      assassination, there were "disasters in the sun," and almost a
      complete eclipse of the moon.  Yet no such facts are known or registered in
      history.  There was an eclipse of the sun the year after Cæsar's death, 
      which is spoken of by Aurelius Victor, Dion, Josephus, and
      Virgil in his 4th Georgic
      (vide L'Art de Verifier les Dates, vol. i. p. 264).  This is known and 
      recorded, but it did not presage and could not be the precursor of
      Cæsar's fall.
 If we turn to Plutarch, we shall find there "were strong signs and
      PRESAGES of the death of Cæsar;" and the old biographer
      suggests that fate is not always so secret as it is inevitable.  He alludes 
      to the lights in the heavens, the unaccountable noises heard
      in various parts of the city, the appearance of solitary birds in the 
      Forum, and says these trivialities may hardly deserve our notice in
      presence of so great an event; but more attention should be paid to Strabo, 
      who tells us that fiery figures were seen fighting in the air;
      a flame of fire issued visibly from the hand of a soldier who did not take 
      any hurt from it; one of the victims offered in sacrifice by
      Cæsar was discovered to be without a heart; a soothsayer threatened Cæsar 
      with a great danger on the Ides of March; the doors
      and windows of his bedroom fly open at night; his wife Calpurnia dreams 
      of his murder, and the fall of the pinnacle on their house.  He
      mentions the sun in a general way: says the "sun was darkened—the which 
      all that year rose very pale and shined not out."  In
      Golding's translation of the 15th Book of Ovid's Metamorphoses there is an 
      account of the prodigies, which speaks of "Phœbus
      looking dim," but there is no eclipse, nor is there any
      allusion to the moon.  Neither is there in Shakspeare's drama of Julius Cæsar.  The poet, as usual with him, has adopted all
      the incidents to be found in Plutarch.  He has repeated Calpurnia's dream; 
      the fiery figures encountering in the air, the lights seen in
      the heavens, the strange noises heard, the lonesome birds in the public 
      Forum, the flame that was seen to issue from the soldier's
      hand unfelt, the lion in the Capitol, the victim offered by Caesar and 
      found to have no heart.  He describes the graves yawning,
      and the ghosts shrieking in the Roman streets; blood drizzling over the 
      Capitol, and various other things "portentous" to the "climate that they 
      point upon."  But there is no 
      hint of any
      eclipse of sun or moon in Shakspeare's Julius Cæsar.  Thus we find no 
      eclipse marked in history; no eclipse noted by Plutarch;
      no eclipse alluded to by Shakspeare when directly treating the subject of 
      Cæsar's fall.  How, then, should an eclipse, not to say two,
      occur in Hamlet, and this in the merest passing
      allusion to the death of Cæsar?  Further study of the passage led me to 
      the conclusion that, from some cause or other, the
      printers had got the lines wrong, through displacing five of them, and 
      that we should read the passage as follows—
 
        
        
          
            | 
      "In the most high and palmy state of Rome,A little ere the mightiest 
      Julius fell,
 The graves stood tenantless, and the sheeted dead
 Did squeak and gibber in 
      the Roman streets.
 And even the like precurse of fierce
      events
 (As harbingers preceding still the fates,
 And prologue to the omen coming 
      on)
 Have heaven and earth together demonstrated
 Unto our climatures and 
      countrymen,
 As stars with trains of fire and dews of blood;
 Disasters in the sun: 
      and the moist star
 Upon whose influence Neptune's empire
      stands
 Was sick almost to doomsday with eclipse."
 |  It is noteworthy that where the original punctuation has been 
      retained—and this is a warning to those who will be tampering with the
      text—it goes to corroborate the present reading, for it runs on after 
      "countrymen," and comes to the full stop after "eclipse."
 It must be admitted that we recover the perfect sense of the passage by 
      this version, and I have to submit to Shakspeare students and
      editors that our Poet would not have introduced "disasters in the sun" 
      and an almost "total eclipse of the moon" where they never
      occurred; consequently, these can have no more to do with Cæsar in the 
      Play of Hamlet than they are connected with him in
      history.  Therefore, as they are wrong in fact, the reading of the passage 
      hitherto accepted must be wrong; and as this simple
      transposition of the lines sets the reading right, with no change of 
      words, I trust that it may be found to correct the printer's error.
 
 We have in the present reading of the lines, then, got away from Rome with 
      our eclipses: they did not occur there.  Nor do they occur
      in the Play prior to
      the appearance of the Ghost.  Nor had they occurred in Denmark.  These 
      portents of sun and moon had not been visible to
      Horatio and his fellow-seers.  Their only portent was the apparition of 
      Hamlet's father, this "portentous
      figure" that appeared to the watchers by night.  The meteors, the dews of 
      blood, the disasters in the son, and the complete eclipse of
      the moon, are
      wanting in Denmark.  Where then did these eclipses take place?
 
 Having spent much time and thought in trying to track our Poet's 
      footprints and decipher his shorthand allusiveness, that must have
      been vastly enjoyed by the initiated, but which so often and so sorely 
      poses us, I was all the more suspicious that there was deeper
      meaning in this passage than meets the eye on the surface, or than could 
      be fathomed until we had the shifted lines restored to their
      proper place.  Not that my interpretation has to depend altogether on the
      restoration.  However read, there are the "disasters in the sun" and the
      ECLIPSE OF THE MOON in the lines, and there is the
      fact that these did not happen
      in Rome, and do not occur in Denmark!  But I was in hopes that this 
      fracture of the lines might prove an opening, a vein of
      richness in the strata of the subject-matter, especially as this very 
      passage was not printed in the quarto of 1603, and it was again
      omitted in the folio edition of 1623.
 
 I have to suggest, and if possible demonstrate, that in this passage from 
      Hamlet our Poet was going "round to work," as I have traced
      him at it a score of times in his Sonnets and Plays.  I can have no manner 
      of doubt that Shakspeare was referring in those lines to the
      two eclipses which were visible in
      England in the year 1598.  Though but little noted, the tradition is that a 
      total eclipse of the sun took place in 1598, and the day was
      so dark as to be called "black Saturday."  But that was not enough; an 
      eclipse of the moon was wanted: and I am indebted to the late
      Astronomer Royal for his courtesy and kindness.  I told him I wanted two 
      eclipses in the year 1598, visible in England, to illustrate Shakspeare, 
      and he was good enough to get
      J. R. Hind, Esq. [175] and his staff to enter on the necessarily elaborate 
      calculations, and read the skiey volume backwards for nearly three
      centuries.  Sure enough the eclipses were there; they had occurred; and I 
      have the path of the shadow of the solar eclipse over
      England mapped out, together with notes on the eclipse of the moon, 
      showing that there was a large eclipse of the moon on February
      20th (21 morning), Gregorian, and a large eclipse of the sun, possibly 
      total in some
      parts of Britain, on the 6th of March, 1595.  Two eclipses in a 
      fortnight—the
      sun and the moon darkened as if for the Judgment Day!  Such a fact could 
      hardly fail to have its effect on the mind of Shakspeare,
      and be noted in his play of the period, just as he works up the death of 
      Marlowe, "late deceased in beggary" (i.e. in a scuffle in a
      brothel), in A Midsummer Night's Dream; the wet, ungenial season of 1593 
      (same play); the "new map," in Twelfth Night;
      and the earthquake spoken of by the Nurse in Romeo and Juliet.  We shall 
      see further on that Shakspeare has another possible
      reference to these eclipses of the sun and moon.
 
 According to my restored reading and interpretation, then, the speaker 
      alludes to events that occurred out of the usual order of nature
      as prognostications of Cæsar's sudden death; and he goes on to say that 
      a "like precurse" (not like precursors, mark!) has in our
      country and climate presaged similar things.  We too have had our 
      harbingers of the fates, and the coming imminent events have been
      darkly and fiercely foreshadowed to us on earth by awful signs and wonders 
      in the heavens; or, as he puts it, the "like precurse" of "fierce events" have heaven and earth together demonstrated in the shape 
      of meteors, bloody
      dews, disasters in the sun, and an almost total eclipse of the moon.  Now, 
      as these latter had not taken place in Rome or
      Denmark, and had occurred in England in 1598, the conclusion is forced 
      upon us that Shakspeare was writing Hamlet in 1598, and
      that the eclipses were introduced there because they had just occurred, 
      and were well known to his audience.
 
 Our Poet had what we in our day of Positive Philosophy may think a 
      weakness for the supernatural, a most quick apprehension of the
      neighbourhood of the spirit-world bordering on ours, and of its power to 
      break in on the world of flesh.  So many of his characters are
      overshadowed by the "skiey influences."  And with this belief so firmly 
      fixed in the popular mind, and so often appealed to and breathed
      upon by him in his Plays, he takes these two eclipses in the passage 
      quoted from Hamlet, and covertly becomes the interpreter of
      their
      meaning to the English people.  He does not simply allude to the darkness 
      that covered the land, does not merely describe the
      late event, but most distinctly and
      definitely points the moral of it for the behoof of his listeners.  Certain 
      deadly signs are said to have ushered in the fate of Cæsar, and the Poet finds in the late eclipses and meteors the "like precurse" of a similar event to come; he holds these to be
      "harbingers preceding still the fates," the "prologue to the
      omen coming on."  He had done the same thing in King Richard II., 
      where the Captain says—
 
        
        
          
            | 
      "Meteors fright the fixed stars of heaven;The pale-faced moon looks bloody on the earth,
 And lean-look'd prophets 
      whisper fearful change.
 These signs forerun the death or fall
      of kings."
 |  And that was the play chosen for representation the night before Essex 
      made his attempt.
 Having identified the eclipses as English, and not Romish or Danish, we 
      must go one step further, and see that the application is
      meant to be English, and Shakspeare points to the death or deposition of 
      Elizabeth!  Obviously, Shakspeare had read William of
      Malmsbury, who tells his readers that the eclipse
      of August 2nd, 1133, presaged the death of Henry I.  "The elements showed 
      their griefs," he says, "at the passing away of this
      great king, for on that day the sun hid his resplendent face at the sixth 
      hour, in fearful darkness, disturbing men's minds by his eclipse."  Our Poet treats the eclipses of 1595 in 
      the same spirit, and holds them to presage similar
      fierce events to those that took place in Rome, which had been heralded 
      and proclaimed by signs and portents in
      earth and heaven.  It may seem strange that Shakspeare should use the 
      phrase "disasters in the sun;" but very possibly the eclipse
      had been preceded by other phenomena. [176]  Moreover, it is the eclipse of 
      the moon he has to bring out.  The "moist star" has to do
      double duty for the moon and monarch too.  Elizabeth was the moon, and a 
      changeful one also!  She was the "Cynthia" of
      Spenser, Raleigh, Jonson, and all the poets of the time.  She was governess 
      of the sea as much as the moon was "governess of
      floods."  That is why the emphasis is laid on the lunar eclipse, when the 
      sun's must have been so much the more obvious.  It is a
      personification; a fact with Janus faces to it.  The general effect of the 
      year of eclipse would thus be gathered up and pointed with its
      most ominous and particular signification—the coming death or deposition 
      of Elizabeth; and the Poet was turning contemporary
      circumstances to account, and underlining them for private purposes with a 
      covert significance.
 
 He recurs to the subject again in King Lear.  Gloster says, "These
      late
      eclipses in the sun and noon portend no good to us.  We have seen the best 
      of
      our time."  Possibly Shakspeare replied to himself in the person of Edmund, 
      who, when asked by Edgar what he is thinking
      of, answers, "I am thinking, brother, of a prediction I read the other 
      day, what should follow these eclipses."  Edmund mocks at the
      superstitious notions entertained of eclipses: "This is the excellent 
      foppery of the world! we make guilty of our disasters the sun, the moon, 
      and stars: as if we were villains by necessity; fools by heavenly ompulsion; all that we are evil in, by a divine thrusting on;" which 
      sounds like a scoff at what he had previously written; and there
      looks like a sly allusion, a self-nudge, as it were, in Edgar's question, 
      "How long have you been a sectary astronomical?"  Be this as it
      may, the allusion to the late eclipses in the sun and moon tends to the 
      corroboration of my view that he refers to the same in Hamlet.  I
      think he certainly does allude to his prediction made in Hamlet with 
      regard to the eclipses, and verify its supposed application to the
      Queen, thus clinching my conclusion, in the 107th of his Sonnets.  This 
      Sonnet I hold to be written by Shakspeare as his greeting to
      the Earl of Southampton,
      who was released from the Tower on the death of Elizabeth.  In this 
      Shakspeare says:—
 
        
        
          
            | 
      "The mortal moon hath her eclipse endured,And the sad augurs mock their 
      own presage."
 |  He himself had presaged "fierce events," and had afterwards feared the 
      worst for his friend, doomed first to death and then to a life-long
      imprisonment, but he finds the great change has taken place peaceably.
 There is likewise in Sonnet 124 a link such as constitutes a perfect tally 
      with the prediction deduced by me from the passage in Hamlet.  The speaker says his "love" is so happily circumstanced that it
 
        
        
          
            | 
                            
      "fears not policy—that hereticWhich works on leases of short-numbered 
      hours."
 |  It was the Queen's "policy" for years to prevent the marriage of 
      Southampton, and the Poet here implies that the "heretic" won't live for
      ever, and when she dies at last, he says,— 
      "The Mortal Moon hath her eclipse eudured."    
      This correction of mine has since been adopted by certain editors, as it 
      is by the editor of the Leopold Shakspeare, but with no
      recognition of my argument, or the pains taken to secure the proof for 
      establishing the correction, and with no allusion whatever to the
      bearings of my discovery on the relations of Shakspeare to the Essex 
      faction.
 I notice that the editor of the Leopold Shakspeare is now of opinion that 
      Shakspeare did enter into the politics of his time.  He observes
      in his own early English, "To say that Shakspeare did not allude to 
      political events is all gammon and pooh!" [177]  Yet the time was
      when the same writer publicly opposed my view on that subject in the 
      Academy.
 
 I have now adduced the further evidence promised, 
      p. 65, to show that 
      Shakspeare wrought covertly on behalf of Essex, because of his
      own personal friendship for Southampton.  If we glance for a moment at the 
      condition of things in England, and particularly in London, in
      1598, it will increase the significance of Shakspeare's presaging lines.
 
 That year lies in shadow ominously and palpably as though the eclipses had 
      sunk and stained into the minds of men: this is as
      obvious to feeling as the eclipses were to sight.  We breathe heavily in 
      the atmosphere of that year; the scent of treason is rank in the
      air.  That was the year in which the nation grew so troubled about the 
      future: the Queen's health was breaking, and Cecil opened secret 
      negotiations with James VI. of Scotland.  Essex, his sister and
      associates, were on the alert with the rest.  A witness deposed that as 
      early as 1594 Essex had said he would have the crown for
      himself if he could secure it; and whether the expression be true or not, 
      one cannot doubt that it jumps with
      the Earl's and Lady Rich's intent.  Moreover, he was as near a blood 
      relation
      to the Queen as was King James of Scotland.  The gathering of treason was
      ripening fast, to break in insurrection.  Essex became more and more secret 
      in his practices.  Strange men flocked round him, and
      were noticed stealing through
      the twilight to Essex House.  He became more and more familiar with those
      who were known to be discontented and disloyal.  The mud of London life, in 
      jail, and bridewell, and tavern, quickens into
      mysterious activity in this shadow
      of eclipse.  Things that have only been accustomed to crawl and lurk, begin 
      to
      walk about boldly in the open day.  The whisperings of secret intrigue grow 
      audible in the mutterings of rebellion and threats of the
      coming "fierce
      events."  The Catholics are seen to gather closer and closer round Essex; 
      their chief fighting tools, their Jesuit agents, their
      dangerous outsiders, hem him
      round or hang upon his skirts.  Blount and others grow impatient of waiting
      so long, and are mad to strike an early blow.  The Earl, as usual, is 
      irresolute.  He is not quite a Catholic, and no doubt has his
      views apart from the hopes
      and expectations of the Catholics.  Still, there is the conspiracy.  The 
      plans are formed, the plot is laid, the leaders are all ready,
      could Hamlet—I mean
      Essex—but make up his mind to strike.  And in this year, in the midst of 
      these circumstances, Shakspeare holds up that
      mirror, so often held up to Nature, to reflect the signs in heaven, and 
      interpret them to the people as symbols of the coming death of
      Elizabeth, and the fall of her throne:—
 
        
        
          
            | 
      "And even the like precurse of 
      fierce events(As harbingers preceding still 
      the fates,
 And prologue to the omen coming on),
 Have heaven and earth together demonstrated
 Unto our climatures and 
      countrymen."
 |     
      The meetings of the conspirators were held at Southampton's house, and it 
      is not possible to doubt that Shakspeare had an inkling of
      what was going on, and what was expected to occur.  Not only does he 
      indicate the "fierce events" which may be looked for, but he
      reads the portents as heaven's warrant or sign
      manual of what is going to happen.  I have before argued that Shakspeare 
      took sides with Southampton against the tyranny of
      Elizabeth in the matter of his marriage with Elizabeth Vernon: that fact 
      I find written all through his
      Sonnets.  And that his intimacy with the Earl, to whom he dedicated "love
      without end," went still deeper, I cannot doubt.  Not that I think our Poet
      abetted Southampton on the path of conspiracy.  I know he bewails the young 
      Earl's courses; his dwelling in the society of evil
      companions and wicked, dangerous men.  In Sonnet 67 he grieves that his 
      young friend should live with "infection," and with his
      presence grace impiety; that he should give the "advantage" to "sin," 
      by allowing it to take shelter and steal a grace from his
      "society."  In Sonnet 69 he tells the Earl that he has grown
      common in the 
      mouths of men in consequence of his "ill-deeds,"
      and because by his low companionship he to his "fair flower adds the rank 
      smell of weeds;" and warns him that— 
      "Lilies that fester smell far worse than weeds."    
      In all likelihood these very men against whom our Poet is warning his 
      young friend are the blackguardly crew that was creeping into
      the company of Essex and urging him on to his destruction.  But I do 
      maintain that our Poet was induced by Southampton to lend his
      pen, so far as they could get him to go, with the view of serving the 
      cause of Essex, and that for love of Southampton he kept beside
      him.  They sought to make use of him when and where they could, just as a 
      statesman or a conspirator of the time might make use of
      a preacher at Paul's Cross, to be, as it were, a living poster for the 
      purpose of
      announcing certain things to the crowd.  An intimation could be made by the
      Dramatist as effectively as though he had distributed hand-bills.  And in 
      this covert way, I take it, was Shakspeare working in that
      passage quoted from Hamlet.
 The non-appearance of the lines in the first quarto, and their suppression 
      in the first folio edition, tend to corroborate and increase the
      significance of the subject-matter.  They were not printed during the 
      Queen's life, and, as they were not likely to be spoken when her
      Majesty was at the theatre or Court
      representation, they would demand careful handling.  This may have entailed 
      such a manipulation of the passage as led to the
      shifting of the lines in print, and the consequent difficulty from which 
      they have not till now recovered.
 
 This would be one of the Players' Shifting Scenes, like that of the 
      Deposition in Richard II., which were not meant for the eye of the
      censor or the ear of the Queen.
 
 Sir Charles Percy was an adherent of the Essex cause.  He served with Essex 
      in the Irish wars, and was at his side when the Earl
      made his mad ride into the City of London.  And it was he who represented 
      the conspirators when they sought to have the Play of King
      Richard II. performed on the eve of Essex's attempt because of its 
      political significance.  Augustine Phillips, the player, one of
      Shakspeare's company, testified that Sir Charles Percy, Sir Joselyne 
      Percy, and Lord Monteagle (whom I hold to have been the "Suborned Informer"), and some three more, came and bespoke the "Play of 
      the Deposing and killing of King Richard II. to be played,"
      promising the players forty
      shillings more than their ordinary fee if they would perform that drama.  Sir Charles was Lord of Dumbleton, near Campden, in
      Gloucestershire, which is not far from Stratford; and it is possible 
      there is by-play in the allusion to "Master Dumbleton," 2 King Henry
      IV., I. ii., who would not take Falstaff's bond or Bardolph's, because he 
      "liked not the security."
 
 Shakspeare has been charged by Davies with turning "GRAVE MATTERS OF 
      STATE" into a "PLAY OF PUPPETS," showing that
      he held up the mirror to the political world of his time, and represented 
      its living characters on the stage.
 
 And now, since Shakspeare was the known author of King Richard II., and 
      whispering tongues informed the Queen that the Play was
      intended to familiarize the people with the deposition and death of 
      monarchs; since these hints affected her so much that she
      exclaimed fiercely to Lambard, Keeper of the Records, "I am Richard—know 
      you not that?"—since such was the intimacy of
      Shakspeare with Essex's friends, and when the Lords Southampton and 
      Rutland were inquired after for non-attendance at Court, her
      Majesty would learn that they passed their time in seeing plays at the 
      theatre of this playwright, William Shakspeare,—is it possible
      that our Poet could have escaped suspicion and passed on his way quite 
      unchallenged in the matter?  I more than doubt it.
 
 There is an unusual intensity of feeling in one or two of the Personal 
      Sonnets, as when he says:—
 
        
        
          
            | 
      "Against my love shall be, as I am now,With Time's injurious hand crushed and o'er-worn."
 |  He appears to be broken down.  It is not a question of health only.  It may 
      have had to do with political affairs.  One group
      looks as if the shadow of death lay on the lines, and also on himself, if 
      not on the friend as well.  John Davies' words tend to strongly
      confirm that conjecture:— 
        
        
          
            | 
      "Well fare thee, man of art and world of wit,That by supremest mercy livest yet!"
 |  Was it so near a chance with him, then, that it was only by the sheerest 
      mercy that Shakspeare escaped from the wreck and ruin of his "Private Friends?"  To all appearance that is what John Davies meant.
 
 All this tends to make it probable that Bacon may have been aimed at in 
      that "hang hog is Latin for Bacon."  And if, as Mr. Donnelly
      contends, the "Francis" of 1 King Henry IV. is meant for Francis Bacon, 
      why then there may be much meaning hidden in the lines—
 
      "P. Hen.  Nay, but hark you, Francis: for the sugar thou gavest 
      me, —'twas a pennyworth was it not?
 Fran.       O Lord, sir!  I would it had been two.
 P. Hen.   I will give thee for it a thousand pound: ask me when thou
 wilt and then shalt have it."
    
      A thousand pounds for a penn'orth of sugar!  What does it mean?  The fooling 
      in the play is incomprehensible.  Let us see what it
      might mean out of
      it.  It happens that in 1595 the Earl of Essex had given to Francis Bacon a 
      small landed estate worth £1,000 or £1,200; and this
      play was written soon
      afterwards.  A thousand pounds for a penn'orth of sugar was possibly Shakspeare's estimate of Bacon's sycophantic services and Essex's payment.  It 
      was not for nothing that Shakspeare began work as a
      Player.  He was a great mimic by nature, and the mimicry was not limited to 
      the player when on the stage. 
      The Playwright was likewise a merry mocker beneath the dramatic mask.  See 
      how he quizzed the Euphuistic affectations, and
      other non-natural fashions.  How he burlesqued the bombast of Tamburlaine, 
      and made fun of the heroes of Homer.  After all, if Bacon
      was burlesqued and staged in that way as Francis the "WAITER," he had 
      sufficient reasons for not calling attention to Shakspeare
      and what he OWED TO HIM.
 It was from the character of Essex, I think, that Shakspeare largely drew 
      in portraying one of his most perplexing personages—the
      character of Hamlet.  There is nothing Norsk about the Hamlet of 
      Shakspeare's tragedy.  Whereas, the puzzle of history, called
      "Essex," was well calculated to become that
      problem of the critic called "Hamlet."  The characters and circumstances
      of both have much in common.  The father of Essex was popularly believed
      to have been poisoned by the man who afterwards married the widow.  Then 
      the burden of action imposed on a nature divided
      against itself, the restlessness of spirit, the wayward melancholy, the 
      fantastic sadness, the disposition to look on life as a sucked
      orange,—all point to such a possibility.  We can match Hamlet's shifting 
      moods of mind with those of the "weary
      knight," heart-sore and fancy-sick, as revealed in letters to his sister 
      Lady Rich.  In one of these he writes—
 
      "This lady hath entreated me to write a fantastical.   .   
      .   . but I am so ill 
      with my pains, and some other secret
      causes, as I will rather choose to dispraise those affections
      with which none but women, apes, and lovers are delighted.  To hope for 
      that which I have not is a vain expectation; to delight
      in that which I have is a deceiving pleasure;
      to wish the return of that which is gone from me is womanish inconstancy.  
      Those
      things which fly me I will not lose labour to follow.  Those that meet me I 
      esteem as they are worth, and leave when they are
      nought worth.  I will neither brag of my goodhap nor complain of my ill; 
      for secrecy makes joys more sweet, and I am then most
      unhappy, when another knows that I am unhappy.  I do not envy, because I 
      will do no man that honour to think he hath that
      which I want; nor yet am I not contented, because I know some things that 
      I have not, Love, I confess to be a blind god. 
      Ambition, fit for hearts that already confess themselves to be base.  Envy 
      is the humour of him that will be glad of the reversion of
      another man's fortune; and revenge the remedy of such fools as in injuries 
      know not how to keep themselves aforehand.  Jealous
      I am not, for I will be glad to lose that which I am not sure to keep.  If 
      to be of this mind be to be fantastical, then join me with the
      three that I first reckoned, but if they beyoung and handsome, with the 
      first.
 "Your brother that loves you dearly."[178]
 Again he writes to his "dear 
      sister"—    
      "I am melancholy-merry; sometimes happy and often discontented.  The Court 
      is of
      as many humours as the rainbow hath colours.  The time wherein we live is 
      more inconstant than women's thoughts, more miserable
      than old age itself, and breedeth both
      people and occasions like itself, that is, violent, desperate, and 
      fantastical.  Myself, for wondering at other men's strange adventures,
      have not leisure to follow the ways of mine own heart, but by still 
      resolving not to be proud of any good that can come, because it is
      but the favour of chance; nor do I throw down my mind a whit for any ill 
      that shall happen, because I see that all fortunes are good or
      evil as they are esteemed."  [179] These read exactly like expressions of Hamlet's weariness, indifference, 
      and doubt, as, for example, this sighing utterance, "How
      weary, flat, stale, and unprofitable seem to me all the uses of this world!"  And this— 
         
      "Indeed, it goes so heavily with my disposition, that this goodly frame, 
      the earth, seems to me as a sterile promontory, this most
      excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, 
      this majestical roof fretted with golden fire; why, it appears no
      other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours. . . 
      . Man delights not me; no, nor woman neither."    
      There is the same worm at the root, the same fatal fracture running 
      through the character, the same vacillation and glancing aside the
      mark, that tendency to zigzag which made Coleridge swerve from side to 
      side of his walk in the Garden, because he never could make
      up his mind to go direct.  It strikes me that the subject of Hamlet was 
      forced on Shakspeare as a curious study from the life of his own
      time, rather than chosen from a rude remote age for its dramatic
      aptitude.  For the character is undramatic in its very nature; a passive, 
      contemplative part, rather than an acting one.  It has no native hue of Norse 
      resolution, but is sicklied over with the "pale cast" of
      more modern thought.  As with Essex, the life is hollow at heart, 
      dramatic only in externals.  The
      Drama does not solve any riddle of life for us, it is the represented 
      riddle of a life that to this day remains unread.  Doubtless, it would
      be the death of many fine-spun theories and rare subtleties of insight 
      regarding Shakspeare's intentions, if we could oftener see how
      contented he was to let Nature have her way, how he trusted the realities 
      which she had provided; steadily keeping to his terra firma,
      and letting his followers seek after him all through their cloudland.
 When the Poet put these words into the mouth of Ophelia—"Bonnie Sweet 
      Robin is all my joy," they were not meant, I think, to refer
      merely to the tune of that name.  "Sweet Robin" was the pet name by which 
      the Mother of Essex
      addressed him in her letters.  One wonders whether either of the Court 
      ladies—Elizabeth Southwell, Mary Howard, Mrs. Russell, or the
      "fairest Brydges"—whose names have been coupled with that of Essex—as 
      when Rowland White says, February 12, 1598, "It is spied
      out by Envy that 1000 (Essex) is again fallen in love with his fairest 
      B."—whether either of these gave any hint to Shakspeare for the
      character of Ophelia?
 
 In adducing evidence that Essex was one of Shakspeare's Private Friends, 
      we see that the Poet lent his pen on two occasions for the
      Earl's service.  I have
      now to suggest another instance.  There is a copy of verses in England's 
      Helicon (1600), reprinted from John Douland's First Book
      of Songs; or, Ayres of four
      parts, with a Tableture for the Lute. [180]  It is an address to "Cynthia."
 
        
        
          
            | 
      "My thoughts are winged with hopes, my hopes with love:Mount
      love unto the Moon in clearest night;
 And say as she doth in the heavens move,
 In earth so wanes and waxeth my 
      delight.
 And whisper this—but softly—in her ears,
 How oft Doubt hangs the head and Trust sheds tears.
 
 And you, my thoughts 
      that seem mistrust to carry,
 If for mistrust my Mistress you do blame;
 Say, though you alter, yet, you 
      do not vary,
 As she doth change, and yet remain the
      same.
 Distrust doth enter hearts, but not infect,
 And love is sweetest seasoned 
      with suspect.
 
 If she for this with clouds do mask her eyes,
 And make the heavens dark with her disdain;
 With windy sighs disperse 
      them in the skies,
 Or with thy tears derobe [181] them into
      rain.
 Thoughts, hopes, and love return to me no more,
 Till Cynthia shine as she 
      hath shone before.
 |     
      These verses have been ascribed to Shakspeare on the authority of a 
      commonplace book, which is preserved in the Hamburg city
      library.  In this the lines
      are subscribed W. S., and the copy is dated 1606.  The little poem is quite 
      worthy of Shakspeare's sonneteering pen.  And the
      internal evidence is sufficient to stamp it as Shakspeare's, for the 
      manner and the music, with their respective felicities, are essentially
      Shakspearean, of the earlier time.  The alliteration in sound and sense; 
      the aerial fancy moving with such a gravity of motion; the
      peculiar
      coruscation that makes it hard to determine whether the flash be a sparkle 
      of fancy or the twinkle of wit, are all characteristic proofs of
      its authorship.  I judge the lyric to be Shakspeare's, and would suggest 
      that it may have been written for Essex to serve him with the
      Queen, at a time when Cynthia had withdrawn the smile of her favour, and 
      that he had it set to music by Douland to be sung at Court.
 "Of all Shakspeare's historical plays," says Coleridge, "Antony and 
      Cleopatra is the most wonderful.  Not one in which he has
      followed history so minutely, and yet there are few in which he impresses 
      the notion of angelic strength so
      much—perhaps none in which he impresses it more strongly.  This is greatly 
      owing to the manner in which the fiery force is
      sustained throughout, owing to the numerous momentary flashes of nature 
      counteracting the historic abstraction."
 
 There were reasons for this vivid look of life and warmth of colour 
      unknown to Coleridge.  It is not merely life-like, but real life itself.  The
      model from which Shakspeare drew his Cleopatra was, like his statue of 
      Hermione, a very real
      woman all a-thrill with life: "The fixure of her eye hath motion in't!"  Ripe
      life is ruddy on the lip; life stirs in the breath. A little closer, and 
      we exclaim with Leonatias, "Oh, she's warm!"
 
 There was a woman in the North, whom Shakspeare had known, quite ready to 
      become his life-figure for this siren of the East; her
      name was Lady Rich, the sister o£ Essex.  A few touches to make the hair 
      dark, and give the cheek
      a browner tint, and the change was wrought.  The soul was already there,
      apparelled in befitting bodily splendour.  She had the tropical exuberance, 
      the rich passionate life, and reckless, impetuous
      spirit; the towering audacity of will, and breakings-out of wilfulness; 
      the sudden change from stillness to storm, from storm to calm,
      which kept her life in billowy motion, on which her spirit loved to ride 
      triumphing, while others went to wreck; the cunning—past man's
      thought—to play as she pleased upon man's pulses; the infinite variety 
      that custom could not stale; the freshness of feeling that age
      could not wither; the
      magic to turn the heads of young and old, the wanton and the wise.  Her "flashes of nature" were lightning-flashes!  A fitting type for
      the witch-woman, who kissed away kingdoms, and melted down those immortal 
      pearls of
      price—the souls of men—to enrich the wine of her luxurious life.  The 
      very "model for the devil to build mischief on," or for
      Shakspeare to work by, when setting that "historic abstraction" all 
      aglow with a conflagration of passionate life, and making old Nile's
      swart image of beauty in bronze breathe in flesh and blood and sensuous 
      shape once more to personify eternal torment in the most
      voluptuous guise.  The hand of the Englishwoman flashes its whiteness, too, 
      in witness, when she offers to give her "bluest veins to
      kiss," forgetful that it
      was black with "Phœbus' amorous pinches."  The "lascivious Grace
      in whom 
      all ill well shows," Sonnet 40, is that "serpent of old
      Nile," who was "cunning
      past man's thought."  She who is asked in Sonnet 150,
 
        
        
          
            | 
      "Whence hast thou this becoming of things ill,That in the very refuse of 
      thy deeds,
 There is such strength and warrantise of skill
 That in my mind thy worst 
      all best exceeds?"
 |  is the same person, of whom it is said in the tragedy, "the
      vilest things 
      become themselves in her;" that 
        
        
          
            | 
                                   
      "Wrangling Queen,Whom everything becomes, to chide, to laugh,
 To weep: whose every passion 
      fully strives
 To make itself, in thee, fair, and admired!"
 |  This veri-similitude is not casual, it comes from no inadvertence of 
      expression, but goes to the life-roots of a personal character, so
      unique, that the Poet on various occasions drew from one original—the 
      Lady Rich.
 I think it also exceedingly probable that the same unique original, with 
      her ambition, her power of will, her devilish audacity, her
      mournful mental breakdown when wrecked at last, supplied much of the 
      life-likeness for Lady Macbeth.
 
 It would be a folly to try and measure off Shakspeare and his work in four 
      periods, after the fashion of Mr. Furnivall.  It would be like
      trying to tie up
      Samson over again.  We should need a period for every play or two.  But, as 
      already shown, he did have his "Sidney Period,"
      which is reflected in the early
      Sonnets, and in Love's Labour's Lost.  Next we can identify a "Southampton 
      Period," more especially in the trials and tragedies of
      thwarted love (Romeo and Juliet); the tiffs and jealousies of the two 
      cousins (Hermia and Helena), and the glory of the warrior, Harry,
      personally reflected for Shakspeare by Henry Wriothesley, his first, 
      foremost, best and dearest friend.  Then followed his
      "Herbert Period."  Herbert, as Heminge and Condell tell us, pursued the 
      Poet with great favour; which from their point of view meant
      that he had countenanced, commanded, and paid for the performance of his 
      own favourite Plays
      and characters.  This period (1599) is one of pure comedy.  Much Ado About 
      Nothing, the Merry Wives of Windsor, As You
      Like It, and Twelfth Night come crowding after each other so closely as to 
      exclude all tragedy for a time.  Herbert is himself portrayed
      as Benedick, the lover whose name began with H.
 
 The period of these four comedies is the most prolific and marked in 
      Shakspeare's mental career.  The external stimulus was
      quite in consonance with his
      own natural bent.  Stupendous and unparalleled as are his Tragedies of 
      Lear, Othello, Macbeth, and Antony and Cleopatra, I think we
      get more of himself
      when his powers were all at play in these great comedies.  He is 
      indefinitely more original in his merry moods than in the utterly serious
      ones; and so are his humorous characters, from Costard to Autolycus.  Again 
      and again he takes his tragic characters from old
      Chronicles or sources pre-extant, outside himself.  But his humorous ones 
      are originals, all his own, and of himself.
 
 And here, it may be noticed, in relation to the Herbert Period of the 
      Latter Sonnets, the Merry Wives of Windsor, and the subject of
      Lust in Love, that there is a very curious letter extant in p. 148 of the 
      Appendix to 3rd Report of the Historical MSS. Commission,
      which letter was unearthed by Mr. Richard Simpson.  It has no date beyond 
      that of "Chartley, 8th July," but was
      written about 1601.  It was written by Lady Southampton, at the house of 
      her cousin, Lady Rich, to the Earl of Southampton.  In her
      postscript the Countess says—
 
      "All the news I can send you that I think will make you merry is that I 
      read in a letter from London that Sir John Falstaff is by his Mrs.
      Dame Pintpot made father of a godly Miller's Thumb, a boy that is all head 
      and very little body.  But this is a secret." [182]    
      A "Miller's Thumb," it may be remarked, is the Bullhead, a kind of 
      Codfish.  In his comment on this letter (Academy, February 6th,
      1875), Mr. Richard Simpson expressed his belief that the writer referred 
      to Shakspeare himself under the name of Falstaff, as if he
      kept his own Dame Quickly or Doll Tearsheet for his "Dark Lady."  To my 
      mind nothing could be more unwarranted
      or wanton than this suggestion.  Why should it be Shakspeare, seeing that 
      the Countess of Southampton is quoting from the
      Falstaff in the play?  When Dame Quickly exclaims, "Oh, rare! he doeth it 
      as like one of these harlotry players as I ever see," Falstaff
      turns on her with his "Peace, good Pint-pot!"  Those who have taken the 
      Latter Sonnets seriously, and assumed that Shakspeare
      wrote them for himself, of himself, and to himself, seem to think they can 
      also take any liberties they like with his personal character. 
      As they do.
 My reading of the matter is, that one of the Private Friends had been 
      identified with Sir John by some trait of likeness in character. 
      This may have been
      lechery, as the subject of the postscript itself suggests.  Sir John I take 
      to be a known nickname for the private friend, and I hold it to
      be indefinitely more probable that the "secret" may have been in 
      relation to the Earl of Pembroke
      and Mistress Mary Fytton.  Lady Southampton seems to echo the statement of Tobie Matthew, who says in his letter to Dudley
      Carlton—"The Earl of Pembroke is committed to the Fleet; his Cause is 
      delivered of a boy who is dead."  "Mrs. Dame Pintpot" also
      answers to the character already given of Mary Fytton in relation to the 
      Earl of Pembroke, for whom she played the Amazonian trull
      when she marched out of Court to meet him with her clothes tucked up (p. 
      13).  It is not necessary to assume that "Mrs. Dame
      Pintpot," or Mary Fytton, was the original of Mrs. Quickly, or that 
      Herbert supplied the model or life-likeness
      for Falstaff.  The language is allusive, and the allusions are made 
      personal by
      means of the two Shakspearean characters!  It may be that Herbert's 
      weakness for women, as described by Clarendon, was the
      source of a comparison with
      Falstaff.  It may well be that the two cousins, Lady Southampton and Lady
      Rich, were the living originals of the two "Merry Wives" of Windsor.  As 
      previously pointed out, there appears to be some link of
      connection betwixt Herbert and Falstaff in the Merry Wives, in relation to 
      the printing of love
      letters or the Sonnets.  "He will print them, out of doubt; for he cares 
      not
      what he puts into the press."  Be this as it may, the allusion made by Lady 
      Southampton to Falstaff, Mrs. Dame Pintpot and the
      boy-child, is a thousandfold more likely to be aimed at Herbert and Mary 
      Fytton than at Shakspeare and—nobody knows who, as the "Dark Lady" can hardly be identified with Dame Quickly.
 
 Shakspeare's next period we may call the "Essex Period."  If we class 
      Hamlet, Lear, and Macbeth as belonging to a time
      peculiarly tragic which followed that overflow of humour in the Herbert 
      phase, when he had laughed freely because his first dear friend
      was married at last and his own heart was all the lighter, we shall find 
      it circling around the Earl of Essex.  We have the character
      of the "Weary Knight," the man unequal to the occasion, in Hamlet.  No one 
      like Shakspeare ever saw or showed so profoundly that weakness and not strength of character was the unfathomable source of 
      tragedy; and that after
      all the nature of evil is essentially negative.  He saw the difference 
      betwixt
      the strong and the headstrong.  Hamlet is weak as water, and wavering as an
      image in it.  Lear's tempests of temper arise from his weakness.  Macbeth 
      for
      all his bluster is betrayed by his weakness.  It was the weakness of Essex 
      that made him one of the "Fools of Time," and caused his
      fall.  And it is the fall of Essex with its effects on Shakspeare and his 
      Private Friends that may be seen reflected in our Poet's darkest,
      deepest tragedy.  The awful pall that looms so dreadly over these 
      representations of human life was not spread from any gloom of
      guilt that darkened from within.  The insurrection he had passed through 
      was outside of himself.
 
 Above that of all other writers Shakspeare's mind begets upon matter 
      external to himself and not upon himself, as do the introspective
      and subjective self-reproducers.  If he shows in his deeper, darker tragedy 
      that he had passed through a period of convulsion and
      earthquake, with signs of wreck and ruin, there is no warrant for assuming 
      that these were personal.  Besides which, they
      are written and may be read in the world around him.  He had seen the 
      headstrong Essex diverted to the "Course of altering
      things"—had felt the throne rock in the suppressed throes of revolution.  He had seen the head of Essex fall
      from the block with the black velvet of the scaffold for his pall of 
      tragedy.  He had stood in the shadow of death beside his dearest
      friend Southampton with the headsman's axe in sight.  He had greeted his 
      "dear Boy" when he emerged
      once more into daylight from the Tower.  He had lived in tragic times, and 
      witnessed fierce events.  He had peered into the
      abysses that opened at his feet, and found their reflection in the deepest 
      depths and gulfs unfathomable of
      his dramatic tragedies.  The Personal Theory of interpretation is as false 
      and inadequate here in the Plays as it is in the Sonnets. 
      If unhappy at this time, it
      was not for self but on behalf of others.  After the fall of Essex, the 
      imprisonment for life of Southampton, with the shadow of doom
      darkening over himself, he may have suffered a "Hell of time" 
      (distinguished, you see, from the orthodox eternal Hell!), but that was a
      far different matter from suffering it because somebody had been "once 
      unkind" to him in a quarrel about a harlot.
 
 It was said by Hallam, and the Echoes WILL go on repeating it in defiance 
      of all the opposing facts, that "there seems to have been a
      period of Shakspeare's life when his heart was ill-at-ease, and ill 
      content with the world or his own conscience: the memory of hours
      misspent, the pang of affection misplaced or unrequited, the experience 
      of man's worser nature, which intercourse with ill chosen
      associates, by choice or circumstance, peculiarly teaches—these, as they 
      sank down into the depths of his great mind, seem not only
      to have inspired into it the conception of Lear and Timon, but that of one 
      primary character, the censurer of mankind."  So it may have seemed, but so it is not in reality.  This is but an illusion of those who 
      have accepted the Sonnets as autobiographic revelations.  All
      that is observable is, that the great stream of his expanding power runs 
      darker with depth, and if the searchings into the human heart
      grow more curious and profound, and the tragedy is palled in more awful 
      sombreness, and the poetry draws our pleasure with
      approving tears out of deeper soundings of pain, the comedy is also richer 
      and more real, the humour is as smiling as the terror is
      sublime; there is no unhappy laughter in it, no jesting with a sad brow; 
      whilst the tender images of grace and purity are bodied forth
      more movingly attired than ever, as in Perdita, Miranda, and Imogen.
 
 It was the fall of Essex and other of the Private Friends that was so 
      greatly tragic, not any fall of his own.  He has left us the proof.  The
      fall of Essex is not only represented or glanced at in King Henry VIII., 
      we also find the last
      words of Essex worked up by the dramatist, with great fulness of detail.  The speech of Buckingham on his way to execution includes 
      almost every point of Essex's address on the scaffold, as the comparative 
      process will show—
 |    
  
    
      | 
                                                
      ESSEX."I pray you all to pray with me and for me."
 |                                 
      BUCKINGHAM."All good people, pray for me."
 |  
      | 
                                               
      ESSEX."I beseech you and the world to have a charitable opinion of 
      me, for my intention towards her Majesty, whose death, upon my 
      salvation, and before God, I protest I never meant, nor 
      violence to her person."
 |                                 
      BUCKINGHAM. "I have this day received a Traitor's judgment,
 And by that name must die: yet heaven
 bear witness;
 And, if I have a conscience, let it sink me,
 Even as the axe falls, if I be not faithful."
 |  
      | 
                                                
      ESSEX."Yet I confess I have received an honourable trial, and am 
      justly condemned."
 |                                 
      BUCKINGHAM."I had my trial, and must needs say a noble
 one."
 |  
      | 
                                                
      ESSEX."I beseech you all to join yourselves with me in prayer, not 
      with eyes and lips only, but with lifted up hearts and minds to the Lord 
      for me . . . O God, grant me the inward comfort of Thy Spirit. Lift my 
      soul above all earthly cogitations, and when my soul and body shall 
      part, send Thy blessed angels to be near unto me, which may convey it 
      to the joys of heaven."
 |                                 
      BUCKINGHAM."You few that loved me,
 And dare be bold to weep for Buckingham,
 His noble friends and fellows, whom to leave
 Is only bitter to him; the only dying;
 Go with me like good angels to the end;
 And as the long divorce of steel falls on me,
 Make of your prayers one sweet sacrifice,
 And lift my soul to heaven."
 |  
      | 
                                                
      ESSEX."I desire all the world to forgive me, even as I do freely and from my 
      heart forgive all the world."
 |                                 
      BUCKINGHAM."I as free forgive you,
 As I would be forgiven:  I forgive all."
 |  
      | 
                                                
      ESSEX."The Lord grant her Majesty a prosperous reign, and a long, if it be His 
      will. O Lord, grant her a wise and understanding head!  O Lord, bless 
      Her!"
 
 
 Act II. sc. i.
 |                                  
      BUCKINGHAM."Commend me to his grace.    My vows and
 prayers
 Yet are the King's; and, till my soul forsake,
 Shall cry for blessings on him! may he live,
 Longer than I have time to tell his years!
 Ever beloved and loving may his rule be."
 |    
  
  
    
      |     
      In the present instance, the identification of the fact in the fiction is 
      easy, for not only has the Poet used the thoughts and expressions of Essex 
      and dramatized his death-scene, but he has also rendered the very 
      incidents of Essex's trial, his bearing before his Peers, and given an 
      estimate of persons and circumstances exact in application.  Obvious 
      reference is made to the brutal vehemence of Coke, the Attorney-General, 
      to the private examinations of the confederates, whose depositions were 
      taken the day before the trial of Essex and Southampton; to the confession 
      of Sir Christopher Blount, who had been Essex' right-hand man in his fatal 
      affair; to the treachery of Mr. Ashton, Essex' confessor; and a most 
      marked and underlined allusion to Cuffe, the Jesuitical plotter, the man 
      that "made the mischief."  Various other allusions to the 
      circumstances of the time can be identified, e.g. 
        
        
          
            | 
                          
      "Plague of your policy!You sent me deputy for Ireland;
 Far from his succour."
 |      
      Now this play reflects and the prologue intimates the mental change in the 
      so-called "Unhappy Period." 
        
        
          
            | 
      "I come no more to make you laugh.    Things 
      nowThat bear a weighty and a serious brow,
 Sad, high, and working, full of state and woe."
 |      
      And that mood is continued through four acts of the Play, but the fifth 
      act manifests a festive spirit.  This "strange inconsistency" may be 
      accounted for if Shakspeare wrote the first four acts during the tragic 
      time, and then the Play was retouched and finished by the "other hand" 
      after the accession of James.  Even so did he who held that the 
      Players were the "abstract and brief chronicles of the time;" and that the 
      dramatist should show the "very age and body of the time, its form and 
      pressure," reflect the realities around him; the men whom he knew, the 
      scenes which he saw, the events as they occurred; although these, when 
      seen through the luminous ether of his poetry, and heard in his larger 
      utterance, are often so changed in their translated shape, that they are 
      difficult to identify.
 One great cause of Shakspeare's contemporaries telling us no 
      more about him is still operant against our making him out in his works.  
      He was one of the least self-conscious men, and so he is the least 
      personally visible in his writings.  This was the condition of his 
      greatness.  He was to be so unconscious of self as to be purely 
      reflective of all passing forms.  If he had been a lesser man, he 
      would have shown us more of himself.  If more limited, he would have 
      revealed more idiosyncrasy.  We should have caught him taking a peep 
      at himself in the dramatic mirror.  But Shakspeare's nature is all 
      mirror to the world around him.  A more conscious man would have 
      managed to make the darkness that hides him from us a sort of lamp-shade 
      which should concentrate the light on his own features, when he looked up 
      in some self-complacent pause.  Not so Shakspeare: he throws all the 
      light on his work, and bends over it so intently that it is most difficult 
      for us to get a glimpse of his face.  Our main chance is to watch him 
      at his work, and note his human leanings and personal relationships.
 
 There is a psychological condition in which the reading of a 
      book will place us en rapport with the nature of the writer, as if 
      by an interior mode of converse, mind to mind, we could divine the 
      personality of the man behind the mask.  The experience I speak and 
      wot of may be substratal, but it is none the less actual, and it is 
      especially necessary in the reading of Shakspeare.  Also any true 
      representation of the man demands something of the spirit that is akin to 
      his own, whatsoever may be the degree of relationship; the mental mirror 
      that is clear enough from the subjective mists of self for him to reflect 
      himself.  We cannot portray Shakspeare by reading our own selves into 
      his works.  There are pigmies who would confine Shakspeare within 
      their own limitations, would outline their own size on his body, or try to 
      pass off a reflected likeness of themselves as a portrait of him.  
      The less grip they have of the true data, or the total facts which go to 
      make up that other self, the more they are compelled to draw on their own 
      likeness for their ideal, which is the glorified shadow of themselves.  
      Many a false ideal of Shakspeare has been thus begotten through making 
      love to their own likeness in the mirror of Shakspeare's Sonnets.  
      Thus, if one of the most impulsive men of our time should portray 
      Shakspeare, he will become one of the most impulsive men of his time, and 
      the exact opposite of the man we know.  "He must have been 
      impulsive," says Mr. Furnivall.  "This was a note of the time."  
      But what a gauge to apply to Shakspeare, who was the ripened result of 
      ages of heredity!  He must have followed the fashion of his time, and
      therefore been impulsive!"  He must have been 
      impulsive," is meant to imply that he was false in friendship and fickle 
      in love; a blind fool in the snares of a wanton Woman; a Bavian fool in 
      drivelling about it to make fun for his Private Friends.  But no true 
      conception nor authentic likeness of the man ever was or ever will be 
      possible to those who read the Sonnets as entirely personal to himself.  
      Such a reading reverses all that we otherwise learn of him.  The 
      happy soul delighting in his wealth of work and "well-contented day" 
      becomes a moody, disappointed, discontented man, envious of this one's art 
      and that one's scope; dissatisfied with his own face, and disgusted with 
      his work, which brought him.  friends and made his fortune; disgraced 
      by writing for the stage; bearing the name of player as a brand; miserable 
      in his lot; an outcast in his life; blotted and stained in his character; 
      meanly immoral in his friendship; a hypocrite, a knave, and a fool.  
      Also, impulsiveness and precipitancy are the dominant characteristics of 
      his youthful lovers, and therefore not of himself in his maturity of 
      manhood or ripened age.
 
 He approves of those who are the "Lords and owners of their 
      faces," who "husband Nature's riches from expense," they who are "to 
      temptation slow" (Sonnet 94).  He says in person—
 
      "So is it not with me as with that Muse," &c. 
      (Sonnet 21), which is 
      exaggerative and intemperate.  He constantly inculcates and practises 
      moderation, as when he schools the actors in Hamlet in a character 
      that is the more like his own the less it is like Hamlet's.  For a 
      writer who wields such forces his temperance is immense.  As in his 
      humour.  What temptations to rollick and roll in the mire—to break 
      out of bounds.  Yet see how little he takes advantage of the latitude 
      and liberty.  He brims the cup, but carries it full with a steady 
      hand without spilling.  He seldom caricatures, and never grossly.  
      He certainly attained the large tolerance, the philosophic equanimity, the 
      serenity of soul that are only to be reached at the lofty altitude where 
      the human touches the divine.  The greatest power of genius is 
      manifested by the most perfect mastery.  It is not shown in the 
      impulse beyond law; not in the flood of gush or overflow of spilth; not in 
      the whirlwind, but in the power that rides and reigns; not in the whip and 
      spur, but in the seat and hand and proof of complete possession!
 Shakspeare was not a Shelley to be measured by the 
      Shelleyites.  He was neither a child nor a seraph, nor a mixture of 
      both that never blended, but a sound-hearted, sanely-conscionable, and 
      thoroughly made-out man.  Matthew Arnold describes him as being 
      "Self-schooled, self-scanned, self-honoured, self-secure."  Perhaps 
      that poses him a little too stiffly in his self-erectness, but it renders 
      the likeness far truer than that of the autobiographists, who see in the 
      Sonnets the proofs of an impulsive, irresolute, and erring nature, who can 
      renounce all self-respect and abdicate the common rights of humanity in 
      cringing and fawning; a man "too weak to tread the paths of truth."  
      These are no nearer the mark than Sir Walter Scott was when he introduced 
      Shakspeare into Kenilworth, merely to call him a "halting fellow," or a 
      cripple, because the speaker of Sonnet 37 has been "made lame by Fortune's 
      dearest spite;" and in Sonnet 89 he says,
 
      "Speak of my lameness and I straight will halt."     
      It is instructive to observe the lasting effect of the Personal Theory of 
      the Sonnets.  After it has been given up perforce, it will infect the 
      mind and break out again like some hereditary disease.  For instance, 
      Karl Elze affirms that "no importance can be attached to any attempt made 
      to form an idea of Shakspeare's disposition from the Sonnets, and least of 
      all can they serve as a foundation, or as evidence for the delineation of 
      the Poet's character." [183]  Elsewhere (pp. 
      326-7) he declares the autobiographic reading "absolutely untenable."  
      And yet this same writer assumes that the Latter Sonnets must be personal 
      to Shakspeare when he says, "What determines our judgment of the case is, 
      that the whole story of the friendship, even the seduction of the 
      beloved lady by the friend, and the subsequent reconciliation of the 
      friends, is met with in Lilly's 'Euphues,' and that it is ridiculed by Ben 
      Jonson in his 'Bartholomew Fair'" (V. iii.); then he asks, "What 
      spectator in watching a performance of Bartholomew Fair would be 
      likely to think of the Euphues, which was thirty years old at the 
      time, and not of the Sonnets, which had appeared only five years 
      previously?"  "I say, between you both you have both but one drab!" 
      says the puppet, and so says Mr. Tyler, and so say all the 
      autobiographists of Shakspeare and Will Herbert.  But we must not 
      allow a story that is found in Lilly's Euphues, years earlier, to 
      be imported into Shakspeare's life by the readers of his Sonnets, and then 
      have the story THUS told against him thought to be 
      corroborated by Ben Jonson.  If Jonson was not too blind-drunk to 
      take any aim at all in that scene, his mark would be Beaumont and 
      Fletcher, who were such fast friends that they were notoriously 
      reputed to keep one mistress between the two.
 In regretfully giving up the personal reading, this same 
      writer puts in a saving clause, and says, "But, in any case, there can be 
      no doubt that Shakspeare's nature was one of an impulsive and strongly 
      developed sensuousness, such as is peculiar to great geniuses, and he 
      must have had his love-affairs in London."  But what has that to 
      do with the matter?  If the Latter Sonnets are not personal, such a 
      gratuitous assertion is an impertinent and impotent speculation.  It 
      comes to this finally.  When the supposed diamond has been 
      demonstrated to be nothing more than charcoal that has soiled the holder's 
      hand, its blackness is made use of to give one last dirty daub to the 
      character or the, portrait of Shakspeare!
 
 I am not called upon to swear that he was an immaculate man; 
      that would be equally impertinent.  But it is my work to clear his 
      statue from the mud-stains of the autobiographists.  Whosoever 
      accepts the present reading of the Sonnets will also have done for ever 
      with the false notion that Shakspeare was a moody, melancholy kind of man, 
      like Hamlet or Jacques.  He was essentially a man of mirth and Master 
      of the Revels for all humanity.  We may claim him to have been the 
      world's greatest Merriman; not in the sense of a Motley, a Merry-Andrew, 
      or the Fool, but a man who was of the blithest and most happy soul.  
      I know no truer gauge or measure that we can apply to the nature of 
      Shakspeare than this—whereas in creating such characters as Hamlet, Lear, 
      Othello, Iago, Romeo, and Macbeth, he wrought from types that were 
      pre-extant in their outlines and groundwork, his Costard, Parolles, 
      Dogberry, Benedick, and Autolycus are pure Shakspeare without prototype; 
      original, all of himself!  He was the sprightliest but soundest and 
      least fantastical of all Elizabethan Wits, a man who was religious in his 
      mirth as others may be in their melancholy.  Indeed the Shakspearean 
      religion of joy is an antidote for ever to the orthodox religion of 
      sorrow.  He associates melancholy with the Mask, with duplicity, 
      imposture, and hypocrisy.  "My cue is villainous melancholy, with a 
      sigh like Tom o' Bedlam," says the deceiver Edmund in Lear.  
      He makes fun of the fantastical sadness of the melancholy Jacques, and has 
      no sympathy with a pensive pretender.
 
 Many of his wisest things are said in a playful mood.  
      He could be most profoundly in earnest in a humorous manner.  He does 
      not sweat and agonize to show that he is in earnest, but often expresses 
      double the moaning with a smile.  He can make us feel the gravest 
      when he smiles; such a weight of wisdom is so lightly uttered.  
      Indeed when we think of the smiling mood and the seriousness of the thing 
      said we sometimes wonder whether he laughed at us the while.
 
 The delusion has not quite died out that the truly poetic 
      temperament is Byronian with a tragic touch of the blighted being in it, 
      such as was once rendered to the life by the actor Robson.  But 
      nothing could be falser to fact or more entirely confuted than it was by 
      Shakspeare himself.  Instead of the corners of his mouth being turned 
      down with depressing thought, they curl upward, as if with the merry quip 
      just caught in them.  What says Wordsworth—
 
      "A cheerful spirit is what the Muses love."     
      The dramatic mood could be troubled, contemplative, melancholy, according 
      to his purpose, but the man himself was of a happy temperament.  A 
      melancholy man would have been more self-conscious, and shut up within 
      limits indefinitely narrower.
 We may depend upon it that such sunny smiling fruits of 
      living as his works offer to us did not spring out of any root of 
      bitterness in his own experience; they are ripe on the lower branches as 
      well as on the highest; are sound and sweet to the core, and show no least 
      sign of having been pierced by a worm that never dies.  Had he felt 
      sad for himself it would have broken out, if at all, not lugubriously, but 
      in a very humorous sadness—the diamond-point of wit pricking the gathering 
      tear before it was fairly formed, or the drops would have been shaken down 
      in a sun-shower.  The true Shakspearean sadness is more nearly 
      expressed in Mercutio and some of the clowns, like the "fool" in Lear.  
      Hence the humour is just sadness grown honey-ripe!  Beside which, we 
      get no suggestion from his contemporaries of a melancholy man.  They 
      never saw him in the dumps like John Ford.  So far as he left any 
      impression on them it was that of a gracious and pleasant man, full of 
      good spirits, equable at a cheerful height.  They certainly saw 
      nothing of the social "outcast," or the friendless, melancholy man.  
      They caught no writhing of the face that indicated the devouring secret 
      within his breast!  They never suspected that he had gone about "frantic-mad with evermore unrest."
 
 The sadness of the early Sonnets is on behalf of the friend 
      for whom he utters so many complaints against unkindly Fortune.
 
 The true personal application of the Latter Sonnets is, not 
      that Shakspeare was gloomy and guilty enough to write them for himself, 
      but that he had the exuberant jollity, the lax gaiety to write them for 
      the young gallant, Herbert.
 
 He must have been an eminently healthy man.  He must 
      have had the moral health that resists infection; the health that breathes 
      like all spring within the theatre.  As Coleridge says, there is not 
      one really vicious passage in all Shakspeare.  There are coarse 
      things; for the customs and the language of the time were coarse.  
      Plenty of common clay, but no mental dirt—he does not offer us 
      entertainment for man and beast.  There is nothing rotten at 
      the root; nothing insidious in the suggestion.  Vice never walks 
      forth in the mental twilight wearing the garb of virtue.  You hear 
      the voices of right and wrong, truth and error, in his works, but there is 
      no confusion of tongues for confounding of the sense.  Not from any 
      sediment of vice and folly did he gather all those precious grains of 
      golden wisdom; nor did he reap the rich harvest of his works through 
      sowing a bountiful crop of wild oats.
 
 In his life he left the gracious, happy impress of a cheery, 
      healthful nature, a catholic and jocund soul, on all who came near him.  
      All the traditions tell of a radiating genius that ripened in content, and 
      gave forth of its abundance joyfully.  His art is dedicated to joy.  
      It was out of his own sportive, beneficent, genial nature that he endowed 
      all his beautiful fairy beings, which could only have been begotten by one 
      of the blithe powers of nature.  It is true he never took sides with 
      any religious sect or system, puritan or papist, and did not look upon the 
      eternal welfare of humanity as being bound up with the little orthodoxies 
      of his day.  He was not the man to be fretting and fussing about the 
      salvation of his soul.  Indeed, we are by no means sure that he knew 
      of his own soul being lost.  He was a world too wide for any or all 
      of those theologies, which are but a birth or abortion of misinterpreted 
      mythology.  Certainly Shakspeare did not accept the scheme of 
      salvation and tenets of Historic Christianity, for all his characters put 
      together could not drag it out of him.  As Dean Plumptre admits, the 
      Philosophy of Shakspeare is "not a Christian view of life and death.  
      The Ethics of Shakspeare are no more Christian, in any real sense of the 
      word, than those of Sophocles or Goëthe."  That is the true 
      confession of a devout Christian.
 
 We can apply the test in this way.  Shakspeare's own 
      sense of atonement is certainly personal and not vicarious.  
      Repentance for the doing of wrong must be wrought out and made objective 
      in life and deed.  Redemption must come from within.  This is as 
      definitely opposed to the doctrine of vicarious atonement as anything can 
      be.  He teaches the sacrifice of self and not the sacrifice of 
      another for the salvation of self.  He sets up the standard in 
      conscience, and the law given from within through a living relationship 
      with the divine, instead of preaching and imposing it from without.  
      His test lies in what we are, not in what we believe.  No such 
      immoral plea on behalf of irrational faith, as this of Bacon's, can be 
      found in Shakspeare's works.  "The more irrational and incredible any 
      divine mystery is, the greater the honour we do God in believing it, and 
      so much the more noble is the victory of faith!"  He did not found on 
      faith but on knowledge, as when he says—
 
        
        
          
            | 
      "Ignorance is the curse of GodKnowledge the wing wherewith we fly to heaven."
 |  There was not 
      ground enough in the Christian "hope of immortality" founded upon a 
      physical resurrection for the dramatist to build upon.  His 
      Christians can die unconscious of continuity.  It is the 
      pre-Christian characters, Antony and Cleopatra, only who look forward to 
      the meeting hereafter.  Historic Christianity had reduced the heathen 
      doctrine of immortality which was founded upon facts in nature, such as 
      abnormal vision and the veritability of spiritual apparition, to a matter 
      of belief.  Shakspeare reverts to the original grounds of belief in 
      the ghost, the revenant, as a fact in nature.
 We find in Shakspeare an active sense of the so-called 
      supernatural, and the nearness of the spirit-world.  He has a 
      profound recognition of its immediate influence, and its power to break in 
      on the world of flesh when nature prays for its help or darkly conspires 
      to let it in.  His province was the daylight world of human life; his 
      work as a dramatist was to give that life a palpable embodiment in flesh 
      and blood; endow it with speech and action; and make it mirror the common 
      round of human experience in our visible world.  But he knew that 
      human nature was composed of spirit as well as flesh and blood, and that 
      we are under the "skiey influences" of a world not realized.  Indeed, 
      it is in this direction that he looks for the solution of his subtlest 
      dramatic problems.  In Macbeth, for example, you sea the 
      visible tragedy is also being enacted in spirit-world.  And one 
      reason why Hamlet will always remain so perplexing a study to those 
      who seek to divine Shakspeare's intentions, is because his characters are 
      so much a part of nature as to include the commonly called supernatural; 
      and whatsoever Hamlet proposes, you see that it is Fate which disposes.  
      It is not Hamlet who finds the solution of his problem of life and death.  
      It is Fate and its ministers that catch him up in their swifter execution 
      and surer working, and when the final crash comes, Hamlet is just one of 
      the most weak and helpless victims in the omnipotent hands.  Natural 
      laws override all human prayers or wishes.  The innocent suffer alike 
      with the guilty.   And only that is sure to happen which was the 
      most unforeseen.  Thus it is in life; and so it is with Shakspeare.  
      His teaching is that we have to face the facts of life and death in time, 
      and not whine over them when it is too late.  "The use we make of 
      time is fate!"
 
 The life lived here and now must be the basis of the life 
      hereafter.  We each of us prepare our own pathway, and must follow it 
      in our own projected Light or Shadow.  In death we carry our own very 
      selves and our own heaven or hell with us, and no false belief will alter 
      the laws of cause and effect.  With the Buddhist he teaches that we 
      all of us make our own Karma, good or bad.  Here, as 
      elsewhere, he holds on fast by nature, and takes his stand on a footing 
      with her that is for ever.  He was religious without professing it; 
      this is shown by his saying so little about it.  He does not proclaim 
      his piety, but manifests his reverence by his reticence.  He has no 
      set teaching or system for saving or reforming the world, and makes no 
      crusade for any temporary cause.  If he taught anything, he 
      inculcated sincerity, toleration, mercy, and charity.  Look for the 
      good, he says, even in things evil, make the good better, and work for the 
      best.  For himself, he sees a germ of good in things that look all 
      evil to the careless eye—his eyes being large with love.  If there is 
      only the least little redeeming touch he is sure to point it out.  If 
      there be only one word to be said for some abandoned nature he pleads it, 
      to arrest the harsh judgment and awake the kindly thought.  If there 
      be only one solitary spark of virture in some dark heart, what a sigh of 
      gentle pity he breathes over it, trying to kindle it into clearer life.  
      He has infinite pity for the suffering and struggling and wounded by the 
      way.  He takes to his warm heart much that the world has cast out to 
      perish in the cold.  There is nothing too poor or mean to be embraced 
      within the circle of his sympathies.  One of his characters says, "I 
      am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy" 
      (Twelfth Night, IV. ii.).   And of such was the Gentle 
      Shakspeare.
 
 Then what an all embracing charity! what an all-including 
      kindliness he shows toward many things that are apt to put us out!  
      He never flies into a passion with stupidity.  He divines how 
      Conservative a makeweight it is in this world; knows that it gets largely 
      represented in Parliament; is the father of a good many families, and 
      altogether too respectable a thing to be ignored.  He shows how a 
      fool like Cloten in the play of Cymbeline may be a person of 
      consequence and consideration in the Council of State.  The humours 
      of the obtusely ignorant, the unfathomably conceited, the hopelessly dull, 
      were for the first time adequately translated out of dumb nature into our 
      English tongue by him.  And the revelations thus made at times are as 
      if the animals were suddenly endowed with human speech.  They grow 
      garrulous with the wine of his wit.
 
 How he listens to the simplicities or pretentious pomp of 
      ignorance!  Pearls might be dropping from its lips!  He does not 
      say, "Let no dog bark or donkey bray in my presence!"  On the 
      contrary, he likes to hear what they have to say for themselves, and 
      delights in drawing them out for a portrait full-length!  He seems to 
      smile and say, "If God can put up with all these fools and ignoramuses, 
      why should I fume and fret and denounce them?  No doubt they serve 
      some great purposes in His scheme of creation.  I shall put them into 
      mine."  And no botanist ever culled his simples with more 
      loving care than Shakspeare his samples of what we might pharisaically 
      call the God-help-them sort or species of human beings; or God's own 
      unaccountables.  It is as though he thought Nature had her precious 
      secret hidden here as elsewhere, and with sufficient patience we should 
      find it all out, if we only watched and waited.  See the generous 
      encouragement he gives to Dogberry!   How he draws him out, and 
      makes much of him.  You would say he was "enamoured of an ass."  
      But perhaps the glory of all his large toleration shines out in his 
      treatment of that "sweet bully" Bottom.  Observe how he heaps the 
      choicest gifts and showers the rarest freaks of Fortune around that ass's 
      head.  All the wonders of fairy-land are revealed, all that is most 
      exquisitely dainty and sweet in poetry is scattered about his feet.  
      Airy spirits of the most delicate loveliness are his ministers.  The 
      Queen of Fairy is in love with him.  He is told how beautiful he is 
      in person, how angelic is his voice.  And Bottom accepts it all with 
      the most sublime stolidity of conceit.  There is a self-possession of 
      ignorance that Shakspeare himself could not upset, although he seems to 
      delight in seeing how far it can go.  Nick Bottom has no start of 
      surprise, no misgiving of sensitiveness, no gush of gratitude, no burst of 
      praise.  He is as calm in his Ass-head as dove in his Godhead.  
      Shakspeare knew how often blind Fortune will play the part of Titania, and 
      lavish all her treasures and graces on some poor conceited fool, some Lord 
      Rich, and feed him with the honey-bag of the bee, and fan him with the 
      wings of butterflies, and light him to bed with glow-worm lamps, and the 
      Ass will still be true to his nature, and require his "peck of provender."
 
 Instead of fretting and fuming at folly, or arguing with 
      pig-headedness, and losing his temper, he laughed and showed them how they 
      looked in the magic mirror of his mirth.  One often thinks with a 
      longing sigh of that beatitude of Shakspeare's in the domain of his 
      humour, and the great delight he must have had in being a Showman.
 
 As all intelligent actors will testify, the Plays were 
      written and managed by an actor.  It was an essential 
      condition for the production of Shakspeare—a feat that Nature herself in 
      conjunction with Art could only perform once—that the supreme dramatist 
      should also be a born actor, a working actor, and have a theatre all to 
      himself for the mould of his mind, for the trying on of his work, and the 
      fitting out of his characters.  In this unique combination it was of 
      the first necessity that the playwright should be the Player as well as 
      the great Poet.
 
 He shows no scorn for actors in his plays.  His disgust 
      for bad acting proves his relish for the good.  No critic has ever 
      bettered his criticism in Hamlet.  He bespeaks kindly 
      treatment for his fellows in the Taming of the Shrew, when the Lord 
      commands a servant to take them to the buttery—
 
        
        
          
            | 
      "And give them friendly welcome every one,Let them want nothing that my house affords."
 |  Nor does he 
      overlook them in his will.  And when all is said, the one character 
      adequate to express the Man Shakspeare at work is that of the Showman. 
      He held up the mirror to Nature as the showman of the world.  It is 
      as showman for the human race that he takes them all off with his 
      impartial representations and gives them all a show.
 Goëthe has said that Shakspeare's characters are mere 
      incarnate Englishmen.  But how should they be only that when he was 
      the incarnation of all humanity?  Are we to say that his women are 
      mere Britishers?  It is true the national spirit was most Englishly 
      embodied in his works, but he himself cannot be considered insular.  
      He bids us remember that there are "livers out of England"!   We 
      know, of course, where his nationality lies.  He was a dear lover of 
      this dear land of ours.  He loved her homely face, and took to his 
      heart her "tight little" form, that is so embraceable!  He loved her 
      tender glory of green grass, her gray skies, her miles on miles of rosy 
      apple-bloom in spring-time, her valleys brimful of the rich harvest gold 
      in autumn; her leafy lanes and field-paths, and lazy, loitering 
      river-reaches; her hamlets nestling in the quiet heart of rural life; her 
      scarred old Gothic towers and mellow red-bricked chimneys with their Tudor 
      twist, and white cottages peeping through the jasmine and roses.  We 
      know how he loved his own native woods and wild flowers, the daisy, the 
      primrose, the wild honeysuckle, the cowslip, and most of all, the violet.  
      This was his darling of our field flowers.  And most lovingly has he 
      distilled or expressed the spirit of the violet into one of his sweetest 
      women, and called her Viola!  His favourite birds also are the common 
      homely English singing birds, the lark and nightingale, the cuckoo and 
      blackbird that sang to him in his childhood and still sing to-day in the 
      pleasant woods of Warwickshire.  He loved all that we call and prize 
      as "so English."  He loved the heroes whom he saw round him in 
      every-day life, the hardy, bronzed mariners that went sailing "Westward 
      Ho."  Indeed, the mention of England's name offers one of our best 
      opportunities for a personal recognition; when an English thought has 
      struck him, how he brands the "mark of the lion" on his lines!  We 
      may see also in his early plays what were his personal relations to the 
      England of that memorable time which helped to mould him: see how the war 
      stirred his nature to its roots, and made them clasp England with all 
      their fibres: we may see how he fought the Spaniard in feeling, and helped 
      to shatter their "invincible" armadas.  We learn how these things 
      made him turn to teach his country's history, portray its past, and exalt 
      its heroes in the eyes of all the world.  How often does he show the 
      curse of civil strife, and read the lesson that England is safe so long as 
      she is united.  Thus he lets us know how true an Englishman he was.
 
 There are times when he quite overruns the speech of a 
      character with the fulness of his own English feeling.  In one or two 
      instances this is very striking; for example, in that speech of old 
      Gaunt's in Richard II., at the name of England the writer is off, 
      and cannot stop.  His own blood leaps along the shrunken veins of 
      grave and aged Gaunt; Shakspeare's own heart throbs through the whole 
      speech; the dramatic mask grows transparent with the light of his own 
      kindled countenance, and you know it is Shakspeare's own face behind; his 
      own voice that is speaking; a fact that he had forgotten for the moment, 
      because Nature was at times too strong for his art.  Again, we have 
      but to read the speech of King Harry V., on the night, or rather the dawn, 
      of Agincourt, to feel how keen was the thrill of Shakspeare's patriotism.  
      Harry was a hero after our Poet's own English heart, and he takes great 
      delight in such a character.  His thoughts grow proud and jolly; his 
      eyes fill, his soul overflows, and there is a riot of life which takes a 
      large number of lines to quell!  That "little touch of Harry in the 
      night" gives us a flash of Shakspeare in the light.
 
 Shakspeare's starting-point for his victorious career had 
      been the vantage-ground that England won when she had broken the strength 
      of the Spaniard, and sat enthroned in her sea-sovereignty, breathing an 
      ampler air of liberty, glowing with the sense of a lustier life, and glad 
      in the great dawn of a future new and limitless.  He had an eye very 
      keenly alive to the least movement of the national life.  When the 
      fresh map of England is published he takes immediate note of it.  
      Maria, in Twelfth Night, says, "He does smile his face into more 
      lines than are in the new map with the augmentation of the Indies."  
      And when the two crowns of England and Scotland are united in the person 
      of James, Shakspeare alters the old doggerel,—
 
        
        
          
            | 
      "Fi, fo! fum!I smell the blood of an Englishman,"
 |  into 
      "I smell the blood of a British man." for which the 
      Scotch take him closer to heart, and give him a hug of additional delight.
 The tradition is that Shakspeare in person was a handsome, 
      well-made man, and that the parts he played were those demanding dignity 
      of presence and nobility of bearing.  Such a man is roughly rendered 
      by the Droeshout etching and the Stratford bust.  These two are 
      sufficient for us to re-create our Shakspeare as a man of sturdy build, 
      with large lineaments; with a coronal region to his head as royal as the 
      intellectual.  The hair of a warm brown, and the beard somewhat more 
      golden; a man, not made out of cheeseparings and heeltaps, but full of 
      ripe life and cordial spirits and concentrated energy; with eyes to be 
      felt by those on whom they looked; such eyes as see most things without 
      the head turning about; a full mouth, frank and brave, and richly 
      humorous, capable of giving free utterance to the laugh that would ring 
      out of the manly chest with all his heart in it.  Mr. Dyce observed 
      that the bust exhibits the Poet in the act of composition, and enjoying, 
      as it were, the richness of his own conceptions.
 
 A happy remark in illustration of Shakspeare's smile was 
      likewise made by R. B. Haydon the painter, in a note of his written June 
      13th, 1828, in the album kept at Stratford Church.  Speaking of the 
      bust, he says, "The forehead is fine as Raphael's or Bacon's, and the form 
      of the nose and exquisite refinement of the mouth, with its amiable, 
      genial hilarity of wit and good-nature, so characteristic, unideal, 
      bearing truth in every curve, with a little bit of the teeth showing at 
      the moment of smiling, which must have been often seen by those who had 
      the happiness to know Shakspeare, and must have been pointed out to the 
      sculptor as necessary to likeness when he was dead."  [184]
 
 These outward presentments of the man are a sufficient 
      warrant for what we feel in communing with the spirit of his works.  
      In these we apprehend him as having been essentially a cheerful man, full 
      to overflowing with healthy gladness.  This is manifest from the 
      first, in his poems written at an age when most youngsters are wanton with 
      sadness.  There is no sadness in his first song; he sustains a merry 
      note lustily; the Venus and Adonis, the Lover's Complaint, 
      are brimful of health; they bespeak the ruddy English heart, the 
      sun-browned mirth, "country quicksilver," and country cheer.  The 
      royal blood of his happy health runs and riots in their rural vein.  
      It is shown in his hearty and continuous way of working.  It is 
      proved by his great delight in common human nature, and his full 
      satisfaction with the world as he found it.  It is supremely shown in 
      the nature of his whole work.  A reigning cheerfulness was the 
      sovereign quality of the man.  And no one ever did so much in the 
      poetic sphere to delight and make men nobly happy.  The Shakspeare of 
      the present version of the Sonnets is one in personality with the writer 
      of the Poems and Plays, the Etching and the Bust.
 
 The Kesselstadt Mask, weak, thin-lipped, consumptive-looking, 
      and lacking in the backbone of character, is a likeness good enough for 
      the Shakspeare evolved by a wrong reading of the Sonnets.  But these 
      two are as opposite as substance and shadow, different as life from death.  
      The bust is a gloriously real if a rough embodiment of the man.  The 
      Mask is a fitting representative of the diseased Ideal of Shakspeare.
 
 It is pleasant to think of our great Poet so amply reaping 
      the fruits of his industry and prudence early in life, and spending his 
      calm latter days in the old home of his boyhood which he had left a-foot 
      and come back to in the saddle.  The date of his retirement from 
      London cannot be determined.  I am decidedly of opinion that it was 
      before the publication of the Sonnets in 1609, and other circumstances 
      seem to indicate that he was living at Stratford in 1608, in the August of 
      which year he sued Addenbroke; on the 6th of September, his Mother was 
      buried; and, on the 16th of October, he was sponsor at the baptism of 
      Henry Walker's son.
 
 He had the feeling, inexpressibly strong with Englishmen, for 
      owning a bit of this dear land of ours and living in one's own house; 
      paying rent to no man.  We know how he clung to his native place all 
      through his London life, strengthening his rootage there all the while.  
      We learn how he went back once a year to the field-flowers of his 
      childhood, to hear in the leaves the whispers of Long-Ago and "get some 
      green"—as Chaucer says—where the overflowing treasure of youth had, 
      dew-like, given its glory to the grass, its freshness to the flower, and 
      climb the hills up which the boy had run, and loiter along the lanes where 
      he had courted his wife as they two went slowly on the way to Shottery, 
      and the boy thought Anne Hathaway fair whilst lingering in the tender 
      twilight, and the honeysuckles smelled sweet in the dusk, and the star of 
      love shone over them, and shook with tremulous splendour, and Willie's arm 
      was round her, and in their eyes would glisten the dews of that most balmy 
      time.
 
 We might fancy, too, that on the stage, when he was playing 
      some comparatively silent part, his heart would steal away and the 
      audience melt from before his face, as he wandered back to where the reeds 
      were sighing by Avon stream, and the nightingale was singing in the Wier-brake 
      just below Stratford Church, and the fond fatherly heart took another look 
      at the grave of little Hamnet—patting it, as it were, with an affectionate 
      "Come to you, little one, by and by," and the play was like an 
      unsubstantial pageant faded in the presence of that scenery of his soul.
 
 Only we know what a practical fellow he was, and if any such 
      thought came into his mind, it would be put back with a "lie thou there, 
      Sweetheart," and he would have addressed himself more sturdily than ever 
      to the business in hand.
 
 At last he had come back to live and write; die and be buried 
      at home.  He had returned to the old place laden with honours and 
      bearing his sheaves with him; wearing the crown invisible to most of his 
      neighbours, but having also such possessions as they could appreciate.  
      They looked up to him now, for the son of poor John Shakspeare, the 
      despised deer-stealer and player, had become a most respectable man, able 
      to spend £500 or so a year amongst them.  He could sit under his own 
      vine, and watch the on-goings of country life whilst waiting for the 
      sunset of his own; nestle in the bosom of his own family, walk forth in 
      his own fields, plant his mulberry-tree, compose several of his noblest 
      dramas, and ripen for his rest in the place where he had climbed for 
      birds'-nests, and, as they say, poached for deer by moonlight.  I 
      think he must have enjoyed it all vastly.  He entered into local 
      plans, listened to the tongue of Tradition babbling in the mouth of the 
      old folks, "Time's doting chronicles;" and astonished his fellow townsmen 
      by his business habits.  And they would like him too, if only because 
      he was so practical by habit, so English in feeling.  We know that he 
      fought on their side in resisting an encroachment upon Welcomb Common.  
      He "could not bear the enclosing of Welcomb," he said.  We feel, 
      however, that as he moved amongst these honest, unsuspecting folk, with so 
      grave and douce a face, he must have had internal ticklings at times, and 
      quite enough to do to keep quiet those sprites of mirth and mischief 
      lurking in the corners of his mouth and in the twinkle of his eyes as he 
      thought how much capital he had made out of them, and how he had taken 
      their traits of character to market, and turned them into the very money 
      to which his fellow-townsmen were so respectful now.
 
 The few facts that we get of Shakspeare's life at Stratford 
      are very homely, and one or two of his footprints there are very earthy; 
      but they tell us it was the foot of a sturdy, upright, thrifty, 
      matter-of-fact Englishman, such as will find a firm standing-place even in 
      the dirt, and it corresponds to the bust in the Church at Stratford.  
      Both represent, though coarsely, that yeoman side of his nature which 
      would be most visible in his everyday dealings.  For example, we 
      learn that in August, 1608, he brought an action against John Addenbroke 
      for the recovery of a debt.  The verdict was in his favour, but the 
      defendant had no effects.  Shakspeare then proceeded against Thomas 
      Horneby, who had been bail for Addenbroke.  We cannot judge of the 
      humanity of the case.  The law says the Poet was right.  But, by 
      this we may infer that Shakspeare had learned to look on the world in too 
      practical a way to stand any nonsense.  He would be abused, no doubt, 
      for making anybody cash up that owed him money.  There would be 
      people who had come to argue that a player had no prescriptive or natural 
      right to be prudent and thrifty, or exact in money transactions.  
      Shakspeare thought differently.  He had to deal with many coarse and 
      pitiful facts of human life; and this he had learned to do in a strong, 
      effectual way.  There would be a good deal of coarse, honest prose 
      even in Shakspeare, but no sham poetry of false sentimentality.
 
 The Epitaph said to have been written by himself was 
      evidently composed by some pious friend of Susannah's, from a Scriptural 
      text taken from the Second Book of Kings (ch. xxiii.).  When Josiah 
      was desecrating the sepulchres and removing the bones of the dead to burn 
      them, he came to "the sepulchre of the Man of God," and Josiah spared his 
      bones and said, "Let him alone!  Let no man move his bones.  
      So they let his bones alone."
 
 Ben Jonson, in his tribute to Shakspeare, his "Book 
      and his fame," uttered the very one word once for all, when he said—"Thou 
      wert not of an age, but for all time."  He has nothing merely 
      Elizabethan or Archaic in his work; his language never gets obsolete; in 
      spirit he is modern up to the latest minute; other writers may be outgrown 
      by their readers, as they ripen with age, or lose the glory of their 
      youth, but not Shakspeare; at every age he is still mature, and still 
      ahead of his readers, just as he always overtops his actors; here also he 
      is not of an age, but abides for all time.
 
 Shakspeare not only does not recede, he is for ever dawning 
      into view.  We never do come up with him.  He is always ahead of 
      us.  Whatsoever new thought is proclaimed in the human domain, 
      whether it be the doctrine of Evolution, or the laws of Heredity, we find 
      Shakspeare still abreast and in line with the latest demonstration of a 
      natural fact or scientific truth!
 
 There is a tradition that our gentle Willie died after a 
      grand merry-making and a bout of drinking.  It is said that Ben 
      Jonson and some other of his poet playfellows called on Shakspeare, who 
      was ill in bed, and that he rose and joined them in their jovial 
      endeavours to make a night of it, and that his death was the sad result.  
      This story may illustrate his warm heart and generous hospitality, but I 
      think it is not a true account of his end.  I do not for one moment 
      believe that he died of hard drinking.  We shall find no touch of 
      delirium tremens in his last signature.  Nothing in his life 
      corroborates such a death.
 
 I have no doubt that he would be unselfish enough to get out 
      of bed when ill, to give a greeting to his old friends if they called.  
      He must have had the very soul of hospitality.  He kept open house 
      and open heart for troops of friends, and loved to enfranchise and set 
      flying the "dear prisoned spirits of the impassioned grape;" many a time 
      was his broad silver and gilt bowl set steaming; his smile of welcome 
      beamed like the sun through mist; his large heart welled with humanity, 
      and overflowed with good fellowship; his talk brightened the social circle 
      with ripple after ripple of radiant humour as he presided at his own 
      board, Good Will in visible presence and in very person.
 
 We learn from his last Will and Testament that he was in 
      sound health a month before his death; and his sudden decease after so 
      recent a record of his "perfect health" is quite in keeping with our idea 
      of the man Shakspeare, who was the image of life incarnate.  Such a 
      death best re-embodies such a life!  It leaves us an image of him in 
      the mortal sphere almost as consummate and imperishable as is the shape of 
      immortality he wears forever in the world of mind!
 
 Measured by years and the wealth of work crowded into them, 
      his time was brief; "Small time, but in that small most greatly lived 
      this star of England!"  He went before the fall of leaf, and 
      escaped our winter and the snows of age.  We see him in the picture 
      of his life and the season of his maturity just as
 
        
        
          
            | 
      "Smiling down the distance, Autumn stands,The ripened fruitage glowing in his hands,"
 |  with no signs 
      of weakness that make us sigh for the waning vitality.  He passed on 
      with his powers full-summed, his faculties in their fullest flower, his 
      fires unquenched, his sympathies unsubdued.  There was no returning 
      tide of an ebbing manhood, but the great ocean of his life—which had 
      gathered its wealth from a myriad springs—rose to the perfect height, 
      touched the complete circle, and in its spacious fulness stood divinely 
      still. |  
      | 
      ________________________ |    
  
    
      | 
      Footnotes. |  
      | 
      [171.](page 446)   "Gods" as Girls.   
      Cf. p. 183.
 [172.](page 446)   Shakspeare Society's Papers, 1843.
 
 [173.](page 448)   William Shakspeare, p. 178, English Translation;
      Essays on Shakspeare, pp. 30-36;  Shakspeare, Jahrbuch, 4. 300.
 
 [174.](page  449)   Sydney Memoirs, vol. ii. p. 91.
 
 [175.](page  452)   Superintendent of the 
      Nautical Almanack.
 
 [176.](page 453)
 
      DISASTERS IN THE SUN. 
         
      Probably a comet seen by day. On the 7th, 8th, and 16th of December, 1590, 
      "a great black spot on the sun, apparently about
      the bigness of a shilling, was observed at sea by those on board the ship 
      Richard of Arundell, previous to the invention of the
      telescope."—Dr. KIRKWOOD, quoted in
      Nature, January 13, 1870.
 "Several comets stand on record as having been luminous enough to be seen 
      in the day-time, even at noon and in bright sunshine.
      Such were the comets of 1402 and 1532, and that which appeared a little 
      before the assassination of Cæsar, and was (afterwards)
      supposed to have predicted his death."—Sir J. F. W. HERSCHEL'S
      Astronomy.
 
 Cardan reports that in 1532 the curiosity of the inhabitants of Milan was 
      strongly excited by a star which every one could see by broad
      daylight. At the period he indicates (that of the death of Sforza the 
      Second), Venus was not in a position sufficiently favourable to be
      seen in
      presence of the sun. Cardan's star was then a comet. It is the fourth 
      visible at full mid-day of which historians have made
      mention.
 
 The fine comet of 1577 was discovered the 13th of November, by Tycho Brahe, 
      from his Observatory on the Isle of Huène, in the Sound, before the 
      sunset —Arago on Comets.
 
 Instances might also be given of cometary matter having fallen in what 
      looked like a rain of blood.
 
 [177.](page 454)   Introduction, (p. 
      68.).....
 
        
        
          
            | 
      Our most observant Man, most 
      unobserved;Maker of Portraits for Humanity!
 He held the Mirror up to Nature's face,
 Forgetting with colossal carelessness
 To look into it and reflect his own:
 Even in the Sonnets he put on the Mask
 And was, at times, a Player as in the Plays.
 |  
      [178.](page 458)   Court 
      and Society front Elizabeth to Anne, vol. i,
      pp. 297-9.
 
 [179.](page 458)   Ibid., vol. i. p. 297.
 
 [180.](page 459)   Peter Short, 1597, folio.  In Oldys' MS. notes to Langbain, Douland and 
      Morley are said to have set various of Shakspeare's songs
      to music'
 
 [181.](page 459)   "Derobe."  This fine expression, so illustrative of Shakspeare's art of 
      saying a thing in the
      happiest way at a word, Mr. Collier suspects ought to be "dissolve"!!  Even so, if they were allowed, would some of his Critics
      dissolve Shakspeare out of his poetry.
 
 [182.](page 461)   Centurie of Prayse, p. 40.
 
 [183.](page 467)   William Shakspeare, 
      p.436.
 
 [184.](page 474)   Shakspeare Seciety's 
      Papers, vol. ii. p. 10.
 |  
				  
 
      
 
 
	
		
			| 
				
				Ed.—within 
				the context of Victorian working-class literature, The Secret Drama of  Shakespeare's Sonnets 
				(here reproduced) represents a 
				significant example of a self-acquired yet detailed understanding of 
				a complex literary subject, as is evidenced by Massey's dexterity in manipulating its component 
				parts to uncover, ostensibly, a catalogue of events that lie 
				hidden within.  Of particular interest is his historical 
				preamble, his ordering (and re-ordering) of the sonnets to 
				establish his case, his 
				views on those of the sonnets that he chooses to analyze 
				(perhaps tainted by the Victorian view of Shakespeare) and, of 
				course, his 
				speculative attributions of the personalities and their 
				relationships that he 
				believes gave rise to them.  Alas, it must also be 
				said, perhaps inevitably, that Massey's approach to researching 
				his subject is flawed and ultimately, as our reviewer concludes,
				"his 
				thesis tries to make the sonnets, on minimal evidence, carry far 
				too much both historically and literarily".  Thus, 
				Massey's conclusions—while within the bounds of possibility—remain as such assertions 
				about the Sonnets are ever likely to remain, "not proven".  Ernie Wingeatt explains why 
				. . . . 
				___________________
 
 
				A Short Critique of Gerald Massey’s work on 
				Shakesapeare’s Sonnets
 by
 
 Ernie Wingeatt.
 
 Copyright © 
				2008 Ernie Wingeatt.
 
				
				"Probably more nonsense has been talked and 
				written, more intellectual and emotional energy expended in 
				vain, on the sonnets of Shakespeare than on any other literary 
				work in the world.  Indeed, they have become the best touchstone 
				I know of for distinguishing the sheep from the goats, those, 
				that is, who love poetry for its own sake and understand its 
				nature, from those who only value poems either as historical 
				documents or because they express feelings or beliefs of which 
				the reader happens to approve."
 
      W. H. Auden,  The Sonnets,
 Introduction to the Signet Classic 
				Shakespeare, 1964.
 
				_____________ 
      
 "Wherever we look in Shakespeare’s work, we see the 
				impossibility of assigning purpose or unassailable meaning."
 
				 Peter Ackroyd,   Shakespeare – a 
				Biography,   2005,   p288.
 
				 _____________ 
				 
 "The date is out of such prolixity."
 
				 Romeo and Juliet, 
				Act 1 scene 4. 
      ――――♦――――
 
				Preamble
 
				1.    This 
				brief critique of Gerald Massey’s work on Shakespeare’s sonnets 
				is based on the 1872 edition entitled, The Secret Drama of 
				Shakspeare’s Sonnets Unfolded.  There are references to and 
				some discussion, where relevant, of his later 1888 edition.  The 
				1888 edition only is available on this website.
 
 2.    The 
				critique is not intended in any way to be extensive or 
				exhaustive.  Rather it is a brief overview of some of the issues 
				the new and/or relatively inexperienced reader of Massey on the 
				sonnets of Shakespeare is likely to encounter.  It should be 
				added that the original invitation from the website publisher to 
				write on Massey was based on the understanding that the ’88 
				edition was substantively the same as the ’72 edition, but a 
				comparative reading of the two revealed that this is not the 
				case.  There are considerable substantive differences in detail, 
				order, argument and exposition between the two.  These will, to 
				some extent, be dealt with below.  The decision to continue to 
				base the critique on the ’72 work (using a paper facsimile) with 
				occasional references to the later work was taken on the basis 
				that the bulk of the research was already undertaken using that 
				edition.   There still being some advantages of printed paper 
				over web-based text similarly influenced the decision to 
				continue with an analysis of the ’72 edition.
 
 3.    It 
				also needs to be said that, although the differences are 
				considerable, the main thrust of Massey’s assertions remain the 
				same.   These differences, of which the website publisher was 
				unaware as indeed was Massey’s biographer, David Shaw, may 
				account for some of the apparent discrepancies between the 
				factual points and views expressed in this piece and the account 
				of Massey’s life to be found on this website. [e.g. changes to 
				Massey’s suggested ordering of the sonnets, editions 1872 cf. 
				1888.  See Appendix.]
 
 4.    There 
				are a number of contemporary and more recent reviews and 
				articles on Massey’s work on Shakespeare accessible through this 
				site.  None of these was particularly influential in the writing 
				of this critique.  Should any reader wish to access them, they 
				will repay careful reading and help to give a clearer picture of 
				Massey if read alongside this work, the sonnets and either of 
				the two editions. [Ed.―see various references to 'Shakspeare' 
				under Reviews of Massey's 
				work.]
 
 5.    Massey 
				used, by present day conventions, a slightly unusual spelling 
				for Shakespeare’s name (cf. the title above).  Shakespeare in 
				his own time used several spellings.  Massey’s spelling is 
				recognised here only in the titles and any quotations from his 
				text.
 
 6.    All 
				page references are to the facsimile ’72 edition.
 
 7.    I 
				am indebted to Ian Petticrew, whose interest in the life and 
				work of Massey and other nineteenth century author-artisans has 
				supported the efforts made in this critique, and advice on 
				various issues when they arose.
 
				_____________
 
 The Sonnets
 
				8.    Shakespeare’s
				Sonnets was first published fully in 1609 by Thomas 
				Thorpe.  There are one hundred and fifty-four sonnets.  Each 
				sonnet is numbered.  They are followed by a narrative poem, A 
				Lover’s Complaint.  In 1599 William Jaggard published The 
				Passionate Pilgrim containing two sonnets (by Thorpe’s 
				numbering 138 and 144) which show slight textual differences to 
				the 1609 versions.  In 1598 Frances Meres wrote of: “mellifluous 
				& hony-tongued Shakespeare, witness his…sugred Sonnets 
				among his private friends”, evidencing the existence of sonnets 
				in manuscript form. [1]  Beyond these few scant facts 
				nothing else is known and all else is speculation.  And in the 
				field of speculation about Shakespeare, his life and works it is 
				that corner occupied by the sonnets that has generated the 
				greatest amount of activity.
 
 9.   The 
				sonnets as a body of work are generally recognised to divide, in 
				terms of the original Thorpe ordering, into three major 
				sections.  Sonnets 1-17 are addressed to an apparently high 
				ranking young man urging him to marry and have children and so 
				achieve immortality through those children.  These sonnets 
				promise also that immortality will come from the lavish praise 
				they make of the young man’s beauty.  Sonnets 18-126 follow an 
				apparently developing relationship with the young man as the 
				poet’s love for his virtues grows still further.  Sonnets 
				127-152 are concerned with a relationship between the poet and a 
				woman, the “Dark Lady” who appears at once both morally 
				repulsive and physically attractive to him.  The remaining 
				sonnets 153 and 154 can be set apart for the purposes of this 
				essay.  In the case of sonnets 18-126 the poet suffers at times 
				because he fears that the attentions of a rival poet have better 
				engaged the attention of the young man and that their 
				relationship is threatened.
 
 10.    It 
				is an inevitable outcome of any contact with a work of poetry 
				that the reader is drawn to imagine the circumstances that gave 
				rise to it.  Certainly, the nature of the sonnets raise any 
				number of questions about Shakespeare’s reasons for writing them 
				and what possible real events and related personalities might 
				have been involved.  But while providing an entertaining or even 
				absorbing diversion, until further relevant and convincing 
				primary evidence emerges none of those questions is ever likely 
				to be resolved.  Being tempted down the path of endless 
				speculation ― Auden called it: “plain vulgar idle curiosity” ― when applied to a sequence of individual poems written by a man 
				who was predominately a dramatist, can easily draw the 
				speculator ― as it did Massey ― towards the idea that there is a 
				story (or drama), however dimly observed, which is being worked 
				out through them.  In the four hundred years since their 
				publication this has been the enduring fate of the sonnets.  
				That dim aberrant notion of a real life drama has driven a whole 
				industry.
 
 11.    It 
				would be helpful broadly to categorise the plethora of works on 
				the sonnets that have appeared over many years in order to help 
				place Massey’s work in a context. Conventional editions present 
				the original Thorpe order and include, alongside this, editorial 
				information of the sort we would expect in any of Shakespeare’s 
				plays: introductory material, notes and explanations about 
				vocabulary, syntax, punctuation, perhaps variations in text 
				between one edition and another, some attempt at glossed meaning 
				and perhaps a little specific speculation relating them to real 
				historical events, etc.  These editions, however, do not attempt 
				to construct any but the vaguest of outlines of probable 
				sequences of events in historical terms such as those given 
				above.  They are essentially teaching editions intended for 
				students of English and Shakespeare focusing on the poems 
				themselves.  There are also numerous works about the sonnets or 
				works about Shakespeare in general which have chapters centring 
				on them. They feature many, even all, of the above 
				characteristics, but the focus in them is not entirely an 
				aesthetic one.  These works seek to speculate on a possible 
				biographical perspective whilst retaining the original order of 
				the sonnets.  Occasionally some authors seek to rearrange the 
				order to fit their speculative ideas.  Massey’s works best fit 
				into this last category.  There are also any numbers of 
				biographical works on Shakespeare which deal with the sonnets to 
				a lesser extent, perhaps as an individual chapter within the 
				biography.  And finally, it needs to be said, there are various 
				extreme groups and publications that hold the view that someone 
				other than Shakespeare, say Jonson, Bacon or the Earl of Oxford 
				is the real author of the works.  In other words that 
				Shakespeare isn’t Shakespeare.  They seek thereby to create an 
				entirely different history for them and all the works.  
				 Mainstream academia generally regards this extreme as the 
				crankery of people with no conscience, their ideas being 
				baseless.
 
				_____________
 
 Massey’s Works on the 
				Sonnets
 
 Overview of content
 
				12.    In 1866 Gerald Massey published his first 
				of three full works on the sonnets of Shakespeare, 
				Shakspeare’s Sonnets Never Before Interpreted.  In 1872 a 
				“second and enlarged edition” was published re-entitled: The 
				Secret Drama of Shakspeare’s Sonnets Unfolded.  Sixteen 
				years later in 1888 he published a new and substantially 
				reworked edition (the one to be found on this website).  This 
				was re-entitled: The Secret Drama of Shakspeare’s Sonnets.  
				The starting point for his 1866 work was an short essay 
				published in 1864 in the Quarterly Review.[2]  
				The theoretical thrust of all these works is substantively the 
				same and is explained in more detail below.  Essentially it 
				revolves around the powerfully asserted notion that the sonnets, 
				if read in a certain order and not that of the original Thorpe 
				edition, reflect a previously undiscovered history which Massey 
				claims “solves” the various unexplainable “anomalies” of the 
				original sonnet order.  What is not the same in the two earlier 
				works compared with the final publication is the order in which 
				Massey suggests the sonnets should be read if his notion is to 
				be borne out.  There are substantial and significant differences 
				in Massey’s proposed reading order between the 1872 and the 1888 
				publications.  Of itself this would not seem to be important.  
				However, set against the fact that in his 1888 work Massey does 
				not make any significant reference to the previous two works nor 
				attempt to explain in any detail, or even generally, what led 
				him to change his perspective, it is unusual.  That Massey 
				should make substantial changes to his proposed order of reading 
				(if not the overall idea behind it) over twenty-two years and 
				not attempt at least some reasoned explanation as to what 
				prompted his reordering, raises questions.  Much depends on the 
				order Massey proposes since he claims it above all others: 
				“surmounts the obstacles, disentangles the complications, 
				resolves the discords…from beginning to end” [p436] of all other 
				published orders, including the original Thorpe edition.  The 
				two proposed orders are given in the Appendix.
 
 13.    Massey 
				was not an academic; far from it.  He was a self-educated man 
				from a background of acute poverty.  Elsewhere on this website, 
				David Shaw’s biography of Massey well describes the deprivations 
				and difficulties of that background.  These did not, however, 
				hold him back from becoming an accomplished writer of some 
				weight.  A former Chartist, he was a radical thinker whose 
				interests were naturally eclectic; he became extraordinarily 
				widely read in a number of very different subjects apart from 
				Shakespeare, including Egyptology and comparative religion as 
				well as being a minor poet.[3]  In the case of 
				his work on the sonnets, he was writing at a time when English 
				Literature was not studied at university undergraduate level in 
				the way that would be understood today.  There is a sense in 
				which Massey’s work on Shakespeare was a part (though perhaps 
				not for him a wholly conscious part) of a wider movement towards 
				the rising status of English.  Terry Eagleton has described this 
				movement as one which saw English as: “a liberal, ‘humanizing’ 
				pursuit [which] could provide a potent antidote to political 
				bigotry and ideological extremism”.[4]  It is fair to 
				say that Massey would probably have recognised the argument 
				Eagleton makes: “that ‘English’ as an academic subject was first 
				institutionalized not in the Universities, but in the Mechanics’ 
				Institutes, working men’s colleges and extension lecturing 
				circuits”.[5]  Likewise it needs to be said that the 
				study of history had not yet fully established itself as an 
				academic discipline in Western Europe.  Writing at a time when 
				historical methodology, in its modern form, was at an early 
				stage of development, Massey would probably not have been fully 
				aware of, let alone able to deploy those emergent techniques to 
				mount a rational argument in support of his views on 
				Shakespeare’s sonnets.
 
 14.    Bearing 
				in mind these points about the study of English and history when 
				looking at Massey’s Shakespeare work, brings us to a point where 
				it is best to consider his approach as apparently 
				scholarly.  Deeper analysis does reveal that there are serious 
				weaknesses in the techniques that he uses, for whilst Massey 
				might not have been able to apply a more rigorous historical 
				method this cannot be an excuse for failing to be entirely 
				transparent in how he achieves what he intends.  The need for 
				principled meticulousness in any scholarship is paramount.  
				Massey lacks such caution and perhaps at times conscience, a 
				point that will be touched on below when considering the work of 
				Akrigg on the possible relationship between Shakespeare and the 
				Earl of Southampton.[6]
 
 15.    The 
				question of Massey’s scholarship leads to another important 
				consideration when appraising his work on Shakespeare: he did 
				not, so far as it is possible to tell, have the services of an 
				editor (or even it seems a colleague or a friend) who might have 
				acted as a sounding board for his ideas, technique and style.  
				It appears that Massey published without the benefit of someone 
				else’s detailed objective reflection on what he had to say and 
				how he set about saying it.  This may explain some of the more 
				eccentric excesses of both his theory and his style.
 
 16.    A 
				number of other points need mention.  Massey sees his theory of 
				the sonnets as in some way being in opposition to any other 
				theory which takes them as being entirely personal to 
				Shakespeare, in the sense that they are directly about events in 
				his life and how he felt about those events.  It will become 
				clear that the idea of the “personal” is central to his 
				thinking.  His exposition of the “personal theory” he takes, to 
				some extent, from C. A. Brown’s work on the sonnets, 
				Shakespeare's Autobiographical Poems (1838).  Brown’s work 
				is of moderate scholarship and he died well over 20 years before 
				Massey produced his theory.  This does not prevent Massey, 
				though, from mounting a quite scathing attack on Brown and 
				indeed upon several other critics and/or theorists who hold 
				contrary positions to his own.  There is no sense in which he 
				shows due deference to his predecessors or contemporaries in the 
				field.  This does not help his case.  First, because it does not 
				allow him sufficient scope to discuss significant issues 
				(especially where they impinge on matters of textual analysis) 
				and so come down rationally and reasonably to the position he 
				does; secondly, because this lack of regard appears to be 
				antagonistic towards other writers and critics; thirdly, because 
				it does not make for continuing balanced scholarly deliberation, 
				which, if he really seeks truth and is not just concerned with 
				the standing of his own ideas, he should be about.  His whole 
				approach and technique revolve on what at times becomes almost 
				belligerent assertion rather than argument.  Time and again 
				Massey presents his theories as axiomatic, thereby losing 
				opportunities to debate ideas and issues that might 
				otherwise have lent credibility to his arguments.  There is a 
				stark contrast here between the temperate tones of Brown and the 
				apodictics of Massey!
 
 17.    Some 
				of Massey’s case derives from his interpretation of the two 
				dedications to Southampton, the first appearing in Venus and 
				Adonis (1593), the second in The Rape of Lucrece 
				(1594) together with the address/dedication to the mysterious 
				“Mr W.H.” at the beginning of Sonnets (1609).  
				Evidentially they are meagre evidence for his case and they are 
				about the only primary sources that he could bring to bear.  It 
				is always as well to remember that primary sources on 
				Shakespeare, aside from the plays and poetry, are few and far 
				between.  Certainly the dedications from the earlier poems show 
				that there was a close relationship between Shakespeare and his 
				patron, Southampton, at the point of publication.  The first of 
				these is a fairly typical dedication for its time, genuinely 
				deferential.  The second, strikingly florid, shows a 
				considerable shift in the relationship, since it is altogether 
				more adulatory and fervent in its declaration of “love” for the 
				patron.  The dedication of Sonnets is another matter 
				altogether.  It defies any attempt to identify and analyse it as 
				valid and reliable primary evidence.  It is typographically and 
				literally abstruse.  The initials “W.H.” could and have over the 
				years, been used to justify any number of possibilities.  And 
				the final confusion comes with the addition of the printer’s 
				initials “T.T.” for Thomas Thorpe rather than Shakespeare’s.  
				None of this can be supposed conclusive evidence of anything. 
				 Massey, however, does see these dedications as significant 
				evidence, particularly the 1594, that Shakespeare intended 
				everything he said in it and was already in the process of 
				writing a sonnet sequence that would bear out his “love” for the 
				nobleman in an unparalleled literary form.
 
 18.    Massey 
				proposes that if we study the sonnets with sufficient care and 
				in the light of the known history, then there is indeed a clear 
				and meaningful story to be discovered in them.  It will be 
				found, for example, that the young man addressed in sonnets 
				1-126 was the Earl of Southampton, Henry Wroithesley, that the 
				rival poet was Christopher Marlowe and that the “Dark Lady” of 
				the later sonnets was Lady Penelope Rich.  So abundant is the 
				evidence, he claims, it is possible to flesh out far more than 
				these simple (and at this level not altogether unlikely) facts 
				and attribute all the sonnets to specific events in a developing 
				elaborate courtly intrigue that Shakespeare was drawn into as a 
				poetic recorder and in truth, go between.  And so Massey 
				supplies us with the full “secret drama” of the sonnets shifting 
				in his discourse from individual sonnets or groups of sonnets 
				into the historical events he identifies for us.
 
 19.    There 
				is, as already noted, some difference between the 1872 and 1888 
				editions in the historical events he sees and the way they 
				relate to the sonnets, but in essence the ideas are tantamount.  
				Massey makes a distinction between those sonnets which are 
				written by Shakespeare for Southampton entirely of his own 
				volition ― these he calls “personal sonnets” ― and those 
				Shakespeare wrote at the behest of Southampton and Elizabeth 
				Vernon about their developing relationship (including 
				Southampton’s flirtations with Lady Penelope Rich) and eventual 
				marriage; these he calls the “dramatic sonnets”.  The “dramatic 
				sonnets” also include those commonly referred to as the “Dark 
				Lady” sonnets, that is the final sonnets in the Thorpe edition 
				from sonnet 127 on.  These he attributes to a supposed obsession 
				of William Herbert’s for Lady Rich at a date after the marriage 
				of Southampton.  In order to achieve this new “dramatic” 
				perspective on the sonnets, the original and only known ordering 
				of them produced in Shakespeare’s life time has to be 
				reassembled.
 
 20.    It 
				has already been pointed out that there is always a danger with 
				the sonnets that the reader is tempted, when considering them as 
				a body, to read a real sequence of events into them or imagine 
				that they work out a plot, however vague, of some sort, hence 
				the idea of a “drama”.   Massey is not alone in this sort of 
				perspective and explanation; it remains a feature of some 
				approaches to the sonnets even today.  A further danger is that 
				the sonnets are perceived as “personal”.  This idea of personal 
				writing, in the sense that Massey seems to use it, would surely 
				not have occurred to Shakespeare’s contemporaries, indeed it is 
				doubtful they would have been capable of such a concept.[7] 
				 The idea of the personal in writing has its roots in the 
				developing romantic traditions of nineteenth century literature 
				and attitudes.  Massey and his contemporaries would not have 
				been as so aware of this romantic influence as we are today 
				since he and his contemporaries stood in the midst of it.  As it 
				is, he uses both ideas, making them critical to the working out 
				his theory.  In this sense his ideas are, inevitably, of the age 
				in which they were written.
 
 21.    The 
				detailed “drama” Massey constructs around the sonnets creates a 
				problem of probability for the reader.  Clearly it is not a 
				problem he sees.  It centres on the fact that we are asked to 
				believe that Shakespeare spent his time during the writing of 
				the bulk of the sonnets, being called on by the protagonists to 
				write poetry at their behest in order for them to work out their 
				relationships.  Massey never actually comes down and explains 
				the manner in which each “dramatic” sonnet could have been 
				produced.  He maintains a cautious distance from the implied 
				complexity of his proposals and prefers to write at greater 
				length about the characters involved.  Of the group which will 
				be considered in more detail below [see pp256-269] concerning, 
				he claims, a reconciliation between Southampton and Vernon, he 
				writes in extended detail about his view of the content (that 
				Shakespeare is adopting the persona of Southampton and 
				addressing Vernon).  He does not describe the process which 
				brought the content into being in the sense that Shakespeare had 
				to listen to what Southampton required and to know that Vernon 
				would find the words acceptable.  Nor does he consider the 
				limitations that this process would place on the poetry.
 
 22.    The 
				idea of Shakespeare being a literary “go between” looks to be, 
				by any reasonable analysis, a precarious one. It is almost 
				beyond historical doubt today that the poet was acquainted with 
				the great and the good in the Elizabethan court (and probably to 
				some extent in the way that Massey ― however vaguely ― suggests).  Most modern biographers would agree this point.  But 
				that he could do so with full impunity seems very unlikely.  
				That Shakespeare was called in to write in the most intimate way 
				about the fluctuating passions and whims of the mid to late 
				Elizabethan nobility (and fluctuate they did as Massey and all 
				can see) does not by any stretch of the imagination appear 
				probable.  In a society which was as highly socially stratified 
				as England’s in the 1590’s, Shakespeare did not strictly belong 
				even to the “gentry”.  Being acquainted with is quite different 
				from being asked to render the deepest intimacies of those 
				people into poetic pillow-talk.  In such circumstances he would 
				have been extremely vulnerable; one wrong move in terms of the 
				way the verse would be understood and he would have been a 
				marked man and easily dispensed with.
 
 23.    We 
				are also forced to ask how it comes about that such low intrigue 
				as the loves and courtships of these men and women could produce 
				such high art.  It is generally acknowledged in terms of 
				Shakespeare’s work, that the sonnets range in literary quality 
				from the engagingly indifferent/good to the most supreme 
				expressions of poetic art in English.  Shakespeare, if Massey’s 
				analysis is right, loses a good deal of literary control over 
				his art.  He becomes a mere producer of love sonnets for 
				the various members of Elizabeth’s court involved in the 
				intrigue.  Is it believable that they would have revealed their 
				thoughts and feelings to Shakespeare in such a way when they had 
				far more straightforward ways of conducting their affairs?  
				Without a constant toing and froing of each sonnet in draft form 
				between poet and each protagonist as and when they requested him 
				to write, how could they be sure that Shakespeare was getting 
				the message right in their terms?   Is it believable that the 
				set of circumstances Massey puts forward took place in such a 
				way as to inspire the poet to supreme expression?  Is it 
				plausible that the process by which the “dramatic” sonnets were 
				created was one that left us with poetry the language of which 
				is without doubt highly ambiguous in nature and that that was 
				acceptable to the protagonists and that Shakespeare was willing 
				to let that be so?
 
 24.    This 
				issue of how acceptable the sonnets might have been to the 
				protagonists is a problem for Massey, clearly.  Their ambiguity 
				cannot be escaped and he knows it, which is why the “drama” has 
				to remain secret.  Massey circumvents the problem of how the 
				public might have perceived the sonnets on publication by making 
				out that the protagonists where the “private friends” of 
				Shakespeare amongst whom the poems circulated, those referred to 
				by Meres, and that the sonnets were never intended for 
				publication originally since their nature was so deeply 
				personal.  However, if Meres knew of them he must have been 
				amongst those privy and his revelation that they were in 
				existence (though at this stage clearly not all of those 
				published in 1609) in 1598, ten years before publication, is a 
				breach of the suggested privacy.  More to the point, the issue 
				is not simply one of publication; the sonnets were extant and it 
				is the element of risk in the possibility of loss of secrecy 
				which presents a far greater problem for the viability of his 
				ideas.  This cannot be circumvented and brings into question 
				much of what he suggests.
 
 25.    His 
				errors of judgement in terms of the likelihood of what he is 
				proposing are further compounded by his handling of source 
				material.  Massey uses extensive source references but does so 
				relatively uncritically.  Significantly, he is not concerned to 
				establish or debate the validity and reliability of his sources 
				(or to interpret them other than superficially at times).  There 
				are occasions when he fails to reference and/or acknowledge his 
				sources making it impossible to follow through the dependability 
				of what he says.  His readers cannot help but draw the 
				conclusion that he is methodologically careless.[8]  It 
				will be seen below, however, that when these failures are 
				combined with others, his case does become irretrievably flawed.
 
 26.    In 
				addition, as Massey seems to be unaware, or worse unconcerned, 
				that his sources and method may or may not convince the critical 
				reader of the veracity of the picture he paints of, say, 
				Southampton or Lady Rich or Elizabeth’s court, we are forced ask 
				why?  Whether it is because it does not occur to him to examine 
				sources (as already stated he was not well versed in historical 
				technique), or because he thinks (arrogantly?) that he has no 
				need to do so because his theory is right and his readers just 
				need to accept what he says, or because he fears (perhaps a 
				little ignorantly and defensively) that debate may suggest doubt 
				rather than rigour, is not clear.  We are left with having to 
				accept that Massey, lacking historical technique, proceeds 
				uncritically with his source evidence and consequently weakens 
				his case.  What he has to say must be treated with caution.  His 
				“history” would not withstand any serious test of authenticity 
				in a modern context and even in its own mid to late nineteenth 
				century context would have been highly questionable.
 
 27.    A 
				closer look at one section of the ’72 edition [pp50-93], where 
				Massey devotes over 40 pages to an outline account of 
				Southampton’s life, can serve to exemplify some of the points 
				above.  First of all he paints Southampton in a more than 
				favourable light compared with less partial accounts that are 
				available (cf Akrigg or DNB).[9]   Little of what he 
				writes is directly relevant to his case, and he never adduces 
				factual evidence for a relationship (of any nature) between the 
				two men other than that which all authorities acknowledge ― the 
				two dedications.  We can recognise, though, that what Massey is 
				about here is association.  In his view, it seems, Shakespeare’s 
				stature grows by being closely, indeed according to the theory, 
				intimately, associated with a high ranking courtier nobleman of 
				the time.  And one who, to some extent, is given an appearance, 
				allowing for Massey’s propensity for effusion, beyond his true 
				nature: “. . . brave, frank, magnanimous, thoroughly honourable, 
				a true lover of his country, and the possessor of such natural 
				qualities as won the love of Shakespeare.  A comely noble of 
				nature, with highly finished manners; a soldier whose personal 
				valour was proverbial; a lover of letters, and a munificent 
				patron of literary men.” [p90]  Southampton was, in truth, of 
				the second rank of his time ― he was no Dudley, Cecil or Essex.
 
 28.    Massey 
				then devotes another 14 pages to the “personal” friendship 
				between the two men.  Here the historical referencing stops 
				(because there is nothing to reference), but for one 
				exception.  He quotes from a letter [p 100], purportedly written 
				by Southampton, which makes a direct and favourable mention of 
				Shakespeare to another high ranking statesman.  If it were a 
				genuine document of the time this letter would be a major 
				contribution to our understanding of Shakespeare and his 
				theatre.  He does not reference this letter; he does not tell us 
				where it is to be found nor does he date it.  From the quoted 
				content and Massey’s gloss, were the letter to exist, we can 
				guess the date to be c1608.  However, it is not possible to 
				discover any other historical evidence for the existence of the 
				letter and its authenticity.  None of the other major 
				biographers of Shakespeare mention it.  Particularly and 
				significantly Akrigg in his detailed study of the two men does 
				not.  Massey does acknowledge that the letter’s 
				authenticity is not established and puts forward an obscure and 
				tendentious case for it being genuine.  He then goes on to make 
				out a further case for accepting the letter as bona fide 
				because his ensuing reading of the sonnets will prove it so.  
				This is highly questionable methodology, and it serves as an 
				example of how he works.  In any reasonable assessment he is, 
				sadly, throwing his case away by laying himself open to 
				accusations of credulity.
 
				_____________
 
 Massey’s grouping of 
				the sonnets
 
				29.    Working 
				through Massey’s approach to individual sonnets and how 
				he organises them into larger groups, which he claims deal with 
				certain specific historical events in the lives of the 
				protagonists, can help to give a more detailed idea of how he 
				approaches his task.  It can also serve to point up some of the 
				differences between the ’72 and ’88 editions.
 
 30.    In 
				the ’72 edition Massey takes the following sonnets: 109, 110, 
				111, 112, 116, 117, 118, 119, 120, & 121.   He proposes they be 
				read in sequence so: 109, 110, 111, 112, 121, 117, 118, 119, 
				120, & 116.  These “dramatic sonnets”, he claims, relate to a 
				period of reconciliation (following a period of separation and 
				upset over other dalliances) in the developing relationship 
				between Southampton and Elizabeth Vernon and eventual marriage.  
				These events, which broadly are historically correct, occurred 
				in 1598-99.  In terms of the Thorpe order he leaves out sonnets 
				113, 114, & 115.  Sonnets 113 & 114 he places with what he 
				claims is an earlier group written in 1595, also “dramatic”, 
				which relate to Southampton’s temporary removal from the Court 
				since the Queen did not favour the attentions he paid Elizabeth 
				Vernon.  Sonnet 115 is placed with others seen by Massey as 
				relating to Southampton’s imprisonment by the Queen for his 
				association with the Essex rebellion and its fallout from 
				1601-03.
 
 31.    Conventionally 
				the full sequence of sonnets 109 to 121 can be seen by readers 
				unconcerned with speculations on the underlying history of how 
				the sonnets came to be written, as clearly and intricately 
				interrelated in terms of subject, theme, imagery, vocabulary, 
				style, tone, etc.  Any sensitive reading shows these sonnets as 
				broadly centring on tensions created by the speaker’s absence 
				from the addressee, the speaker’s concerns over his public life 
				at the whim of Fortune (personified in 111), the confusions of 
				absolute love (including unfaithfulness) and how it is tested, 
				the shadows of previous betrayals, and the damage to reputations 
				caused by false rumours and their perpetrators.  Massey’s 
				proposed new order for reading breaks from whatever artistic 
				integrity the original published order of these sonnets has.  In 
				his analysis he does not give too much time to aesthetic 
				implications of the proposals.  In fact at some points he 
				actively (and bizarrely) attacks purely aesthetic considerations 
				of the sonnets because they cannot attempt to take account of 
				his ideas on the history of how they came to be written.  He 
				does, however, move on to produce a general commentary on the 
				sonnets in this group.
 
 32.    When 
				it comes to this group of sonnets in his ’88 edition Massey 
				suggests that they be read in a different order, one which in 
				fact is quite close to the original Thorpe edition.  The order 
				is straightforward from 109 to 122 with sonnets 115 & 116 
				omitted (though 116 is given a chapter to itself immediately 
				following), sonnets 113 & 114 are restored to the group and 
				sonnet 122 is additional.  There is no attempt to explain how 
				his thinking has changed between the two suggested orders.
 
 33.    Taking 
				sonnets 113 & 114 as a specific example of how Massey works with 
				these two sonnets in both of his suggested orders, we find that 
				in the ’88 edition Massey makes no reference to or analysis of 
				them at all; he simply places them within the suggested 
				sequence.  This is exactly what he does in the ’72 edition; they 
				appear within a different group but they are never analysed or 
				commented on.  In the ’72 edition, however, he does attach 
				footnotes to 113 and 114.  He makes an editorial change to the 
				final line of sonnet 113.  His change is not original or 
				unusual; other editors, both before and since, have seen fit to 
				edit the line in the same or similar way.  In the ’88 edition he 
				restores the line to the original and there is of course no 
				footnote.  The footnote to 114 in the ’72 edition does 
				acknowledge that there is a possibility of these two sonnets 
				finding: “a fit place with other sonnets” [p179].  There is no 
				footnote to 114 in the ’88 edition.  The ’72 edition footnote is 
				clearly not a glancing nod to the fact that many of the 
				sonnets would find a fit place with many of the other sonnets 
				[see introductory note to ’88 Edition in Appendix].
 
 34.    We 
				can see more clearly from the above how Massey is working.  His 
				technique in this section dealing with the group of sonnets, 
				which he claims relate to a reconciliation in the pre-marital 
				relationship between Southampton and Elizabeth Vernon, is 
				similar to that he uses with all the other “personal” and 
				“dramatic” groupings of sonnets.  He does not engage in a 
				detailed commentary or analysis of each the sonnets in either of 
				the two orders he proposes.  Rather, he chooses those which best 
				fit his purpose and outlines in general terms how they match in 
				with the history he is exposing.  He cannot escape the need to 
				focus on those sonnets which are, to a general reader at least, 
				the best known and most frequently quoted, but he can chose to 
				ignore those that aren’t.  He can also use to advantage sonnets 
				which are similar in theme, in the case of this group that of 
				separation and reunion, and so link them with the real events 
				that took place in the lives of his putative protagonists.  
				There is nothing intrinsically wrong with what Massey is doing
				per se; it is not by any means unusual for a writer to 
				rethink and rework historical or literary ideas.  However, it is 
				necessary to recognise that confusion is bound to arise when the 
				same sonnets are used, with a few inclusions and exclusions here 
				and there, in different ways without a clear explanation of how 
				he achieved his change of mind about the order of reading.
 
				_____________
 
 Massey’s approach to 
				individual sonnets
 
				35.    It 
				is also useful to consider more closely Massey’s approach to 
				some individual sonnets in the context of his theory and compare 
				that with more conventional approaches to them.  That is the 
				sort of approach taken by literary commentators over the years 
				who have concerned themselves only with their aesthetics and 
				used the original Thorpe ordering.  A focus on just three 
				sonnets 20, 151 and 38 as a means of studying Massey’s approach 
				can be revealing.
 
 36.    Sonnet 
				20 is a highly charged sexual and physically descriptive poem 
				about the relationship between the poet and his subject who is 
				undoubtedly the young man featuring in the bulk of the sonnets.  
				Setting aside for a moment the: “slippery and self-subverting”[10] 
				language of this poem, which Massey does not engage with, it is 
				interesting to note how he treats, in particular, of the 
				directly explicit concluding couplet.  The original Thorpe 
				imprinting of these lines reads:
 
					
						
							| 
							But since she pricked thee out 
							for women’s pleasure,
 Mine be thy love, and thy 
							love’s use their treasure.
 |  
				The “she” equipping the young man is Nature, and he is 
				“created” by Nature to love a woman.  The poet’s intention here 
				is plain.  His use of “prick” for penis with all its denotations 
				and connotations is well attested in the plays, most notably 
				Romeo and Juliet.  Shakespeare in Sonnet 20 meets the 
				subject of sexual passion (heterosexual or homosexual) head 
				on.   For the reader it is quite unmistakeable that the poet 
				sees and directly addresses the issue of the youth’s prevailing 
				potency and attractiveness to women.  In Massey’s work, however, 
				the text of the poem has been altered: the powerful “pricked” 
				replaced by the neutral, indeed, limp “marked”.  Massey, we have 
				to conclude, trapped by mid-nineteenth century squeamishness and 
				anxiety about sexual matters, did not feel he could do this.  He 
				makes no reference at all to the change he has made to the 
				text.  He offers no explanation of the sonnet in the section of 
				the ’72 edition dealing with this particular poem and which he 
				classifies along with various others as “Personal Sonnets. 
				1592-3” and which he claims were written by Shakespeare in 
				“praise” of Southampton’s “personal beauty”.  Clearly he changes 
				this text in order to avoid censure of himself and presumably 
				any damaging reflection on Shakespeare.  There seems to be no 
				other way to understand his actions except in this light.
 
 37.    Sonnet 
				20 also bears out a point we have already noted: the way in 
				which Massey reorganises his ideas in the ’88 edition without 
				explanation or comment.  This sonnet, in the ’72 edition, is 
				included in the group mentioned above as “personal” and in 
				praise of Southampton, etc.  In order those sonnets appear thus: 
				25, 20, 59, 106, 18, 62, 22, 53, & 54.  In the ’88 edition, 
				however, the sonnet appears in order in a group running from 14 
				to 26: no reordering at all.  These sonnets, he claims, are 
				written by Shakespeare to encourage the earl to marry.  This is 
				a conventional interpretation and a substantial unacknowledged 
				change from his previous position in the ’72 edition.
 
 38.    If, 
				in Sonnet 20, a single word presents Massey with a problem of 
				taste derived from its perceived morality, which is to be neatly 
				avoided by surreptitiously editing in a neutral replacement, 
				then Sonnet 151 presents him an even greater problem.  Sonnet 
				151 in conventional readings is seen as picking up again on the 
				theme of conflict between body and soul, touched on in other 
				sonnets with, in this case, the body being “triumphant” (lines 
				8&10).  Here, nature (or sexual potency), having “pricked out” 
				her subject, is given full reign through the innuendo of an 
				extended vocabulary of double entendre. The vocabulary is 
				unmistakeable and richly suggestive: “flesh”, “rising”, “point”, 
				“proud”, “stand”, “fall”, “rise and fall”.  Editorial commentary 
				on this sonnet from a variety of modern editions denies none of 
				the obvious suggestiveness.  The evocation of male sexual 
				excitation, tumescence and detumescence, are plain.  Massey’s 
				approach, in the face of overwhelming evidence of Shakespeare’s 
				capacity as a poet for frank exposition of an aspect of the 
				human sexual condition, is honestly direct: he denies the sonnet 
				is Shakespeare’s and attributes it to William Herbert.  His case 
				tells us much: “It is a matter of moral certainty that 
				Shakspeare did not write the 151st sonnet, which is 
				irrecognisable as his by any light flashed from his spirit, or 
				reflected in his works; it has no likeness to the other 
				sonnets...” [pp432-433].  He continues in this vein before 
				eventually consigning his feelings to footnotes.  The response 
				is telling.  He produces no textual evidence for his case, 
				basing it instead entirely on his view that Shakespeare’s 
				“infinite felicity” renders him incapable of such writing.  What 
				is more unusual about the ideas he puts forward on Sonnet 151 is 
				that they do not appear in the section he devotes to the “Dark 
				Lady” sonnets, but in a section where he deals with his own speculations on the circumstances which led to the publication 
				of the original Thorpe edition of the sonnets in 1609.  This 
				again raises issues of Massey’s approach, technique and the 
				overall structure of his work.
 
 39.    Finally, 
				in this brief consideration of Massey’s approach to individual 
				sonnets, is Sonnet 38.  In Massey’s proposed secret “drama” of 
				the sonnets this poem is central.  For him it is a turning point 
				in the sequence indicating that Shakespeare was now sufficiently 
				close to Southampton, having written about him so intimately in 
				earlier sonnets, as to bow to his request to write on his behalf 
				and at his direction about his growing relationship and love for 
				Elizabeth Vernon.  This growing relationship with Elizabeth 
				Vernon eventually led to her pregnancy (and the minor court 
				scandal already referred to) a fact which, by its nature, Massey 
				struggles to deal with openly ― he relies on ephemism ― when he 
				reaches that point in his theory since it tends to run counter 
				to a deeper motive he has for introducing the ideas he has about 
				sonnet 38.  Massey entitles the sonnet, rather clumsily and 
				confusingly: “Shakespeare is about to write sonnets upon the 
				Earl’s love for Elizabeth Vernon.” [p157].  What is critical for 
				Massey’s theory here is that he can use the idea of 
				Shakespeare’s increasing intimacy with Southampton as a way of 
				demonstrating the poet’s standing.  He is, quite transparently, 
				seeking kudos for Shakespeare.  However, having set up the 
				sonnet (and for that matter the poet) in this way he makes no 
				attempt at a critical analysis of it.  Instead he emphasises the 
				idea of the new theme of love and his view that the sonnet is an 
				inception to the “dramatic” sonnets which follow it saying: 
				“Shakspeare accepts the Earl’s suggestion that he should write 
				dramatic sonnets upon subjects supplied by Southampton, who has 
				thus ‘GIVEN INVENTION LIGHT’.” [p159, Massey’s capitals quoted 
				from line 8 of the sonnet].  His case hangs on the idea of the 
				writer’s subject pouring his “own sweet argument” into the 
				verse.  Conventional analysis of the sonnet sees it as a 
				traditional and familiar conceit where the poet identifies the 
				subject as the inspiration for his verse ― humbly offered as a 
				“slight Muse” ― in the light of the subject as a greater muse.  
				It is difficult to see just where Massey gets the idea that 
				there is an acceptance since there appears to be no proposal or 
				suggestion on offer in the first place.  There is no part of the 
				sonnet to which any conscientious critical analyst could point 
				and say, that is Southampton’s or the subject’s suggestion and 
				this is Shakespeare’s acceptance of it.  Still less is there any 
				part which indicates that the proposed suggestion from the 
				subject is that the new theme of the sonnets is to be his love 
				for a particular woman.  The “proof” for “all eyes to see” 
				[p156] which Massey promises is never adduced.  He attempts to 
				make it so through lavish description of what he claims is the 
				depth of understanding and trust between the older and younger 
				man but there is no convincing hard fact or analytical 
				evidence.  At best Massey is guilty of poor scholarship and 
				questionable reasoning.
 
				 _____________
 
 Implications of his 
				approach and other points.
 
				40.    Despite 
				all the shortcomings that accrue from the way Massey treats of 
				individual sonnets and the groupings of sonnets he devises, it 
				is possible to recognise his work as informed by a detailed 
				knowledge of Shakespeare’s plays and poetry.  His use of 
				comparative analysis to date sonnets against plays is thorough 
				and more or less convincing.[11]  It appears at times 
				that he pushes very hard at the limits of such analysis, again 
				taking his claims too far, especially where he simply presents 
				long lists of extracts from sonnets juxtaposed with extracts 
				from the plays entirely without comment [e.g. pp28-49].  He does 
				not make any attempt in such sections to point out the pros and 
				cons of the technique.  It must be remembered too, that he did 
				not have the advantage of the sophisticated techniques scholars 
				today would bring to textual analysis.  A dependable 
				etymological resource such as the Oxford English Dictionary was 
				not available to him, nor was, as already noted, historical 
				scholarship which could reliably inform on the age of which he 
				writes.  There are occasions when he begins to engage with the 
				meaning of words and produces some interesting conjectures on 
				the possibility of compositorial errors (and the sonnets clearly 
				contain a fair number).  For example most modern commentators 
				would agree his fairly conventional analysis of line 11 in 
				Sonnet 51 on the awkwardness of the Quarto wording: “naigh noe” 
				(i.e. “neigh no”) in relation to the call of horse to horse, and 
				that, unsatisfactory though it is, it remains the best option 
				since those of all other commentators fail to improve the idea. 
				 There are any number of these observations which are 
				enlightening, though they are not intended as part of the 
				argument.  Equally there are times when he misses the obvious.
 
 41.    The 
				detailed footnotes Massey writes on Shakespeare’s use of 
				“fitted” in line 7 of Sonnet 119, for example, fail to apprehend 
				the simple idea that it is the “maddening fever” which forces 
				the lover’s eyes from their sockets (cf. Macbeth: “What 
				hands are here?  Ha! they pluck out mine eyes!”).  “Fitted” in 
				this sense is the past participle of the transitive verb “to 
				fit” meaning to be forced by paroxysm or fit out of position.  
				The ideas of fit and fever are in clear agreement, yet Massey 
				insists there is a typo and what Shakespeare intended was 
				“flitted”; a more lame and transgressive alternative is 
				difficult to imagine.  Massey mistakes the verb as meaning to be 
				of the right size and shape as to fill a certain space, in this 
				case the orbits of the eyes.  His reasoning on 
				Shakespeare’s use of “twire not” in line 12 of Sonnet 28 (which 
				commentators would now agree describes the stars as not peeping 
				out from the night sky), is well-evidenced, drawing on several 
				commentators as to what the word might mean and is broadly 
				accurate.  But he gradually and bizarrely works away from what 
				is an accurate description of its meaning to eventually suggest 
				that Shakespeare intended the phrase “tire not” in the sense of 
				not dressing.  He compounds his error here in his next footnote 
				by mistakenly attributing a quotation from Romeo and Juliet 
				to A Midsummer Night’s Dream.
 
 42.    Massey 
				is not the first editor or commentator to make these sorts of 
				errors, and it would be unfair to dwell overly on them.  They 
				do, nevertheless, indicate again his propensity, at times, for 
				slack scholarship and worse still of a seeming intransigence 
				(when it comes to weighing evidence) to move from a preconceived 
				position to a more even-handed and open-minded one regarding 
				issues of meaning.
 
 43.    It 
				is clear from the nature of the ’72 edition that Massey is 
				well-read in terms of detailed textual analysis and that he 
				wants that to be seen to be so.  Aside from his main theme this 
				edition includes a considerable number of random observations on 
				disputed readings of the plays and some historical observations, 
				etc, which form an appendix to the book but which have little 
				bearing, if any, on his case.  Clearly for him his works on the 
				sonnets created an opportunity to publish these observations and 
				at the same time add to the effect of the scholarly approach he 
				wishes to be seen as taking.  There is no index, though that is 
				not uncommon for works of this nature at that period.  It does 
				not make for easy cross-referencing for the reader.  There is an 
				appearance of order about the work but it is a rough and ready 
				one, and the reader is left with a feeling that there is 
				something bordering on the shambolic about it also.  We must 
				remember again that Massey does not seem to have had the benefit 
				of any objective editing which might have curbed his wilder 
				excesses of style and speculation [see para 15].  Massey also 
				goes on to outline other histories, for example a decidedly 
				partial account of the life of Lady Rich which, by its nature, 
				lends supports to his idea that William Herbert is the male 
				protagonist of the “Dark Lady” sonnets and indeed was 
				responsible for writing some of them.  In this way, as we have 
				seen, it might be said that he protects Shakespeare from 
				proximity to anything unwholesome.
 
 44.    It 
				is in this apparent effort to protect Shakespeare’s character 
				that he also includes in the ’72 edition a closing section which 
				he calls a “re-touched portrait” of the man in the belief that 
				his “solving” of the sonnets problem allows us to see him in a 
				different and more glowing light. There is a real sense here in 
				which it is possible to understand that Massey believes he is 
				engaged in dispelling all and any doubts about that character 
				which the unavoidable ambiguities of the sonnets create in the 
				mind of any reader.  Of all the sections of his work this is 
				where he achieves a floridity of style of such magnitude it is 
				difficult to think of any other written commentary on 
				Shakespeare which exceeds it for sheer fulsomeness.  He composes 
				to some 75 pages of prose close approaching hagiography:
 
				It is impossible to commune with the spirit 
				of Shakespeare in his works and not feel that he is essentially 
				a cheerful man and full of healthy gladness, that his royal soul 
				was magnificently lodged in his fine physique, and looked out on 
				life with a large contentment; that his conscience was clear and 
				his spiritual pulse was sober.  This is manifest in his poems 
				written at an age when most youngsters are wanton with sadness.  
				There is no sadness in his first song; he sustains a merry note 
				lustily; the “Venus and Adonis,” the “lover’s Complaint,” are 
				brim-full of health; they bespeak the ruddy English heart, the 
				sunbrowned mirth, “country quicksilver,” and country cheer.  The 
				royal blood of his happy health runs and riots in their rural 
				vein.  It is shown in his hearty and continuous way of working.  
				It is proved by his great delight in common human nature, and 
				his full satisfaction in the world as he found it.  It is 
				supremely shown in the nature of his whole work.  A reigning 
				cheerfulness was the sovereign quality of the man, and his art 
				is dedicated to Joy.  No one ever did so much in the poetic 
				sphere to make men nobly happy.  A most profound and perennial 
				cheerfulness of soul he must have had to bring so bright a smile 
				to the surface, and put so pleasurable a colour into the face of 
				human life, which never shone more round and rosy than it does 
				in his eyes at times; he who well knew what an infinite of 
				sorrow may brood beneath; what sunless depths of sadness and 
				lonely leafless wastes of misery; who felt so intimately its old 
				heartache and pain; its mystery of evil and all the pathetic 
				pangs with which nature gives birth to Good!  [p540]
 
				Such unrestrained prolixity is indicative of Massey’s desire 
				to have “our poet” rinsed clean of all blemish and brought alive 
				for all to see in that cleanliness; that above all, he loved the 
				man and his works to an extent that, ultimately, exceeds reason 
				and reasonableness.
 
 45.    In 
				this sense too that we can see Massey loves the poet but has 
				almost nothing to say about the art.  This is reflected in the 
				fact that he does not attempt any detailed analysis or evocation 
				of the cultural milieu in which the sonnets were written.  Such 
				analysis almost certainly does not occur to him since, as 
				already touched on, the study of English Literature and the 
				study of the varying cultural circumstances that has led to its 
				creation over the centuries, was not an establish academic 
				discipline at the time he was writing.  There is no attempt on 
				his part to consider the constraints and opportunities that 
				faced poets and their art in the mid to late Elizabethan/early 
				Jacobean periods.  The social, material, economic, political and 
				spiritual dimensions of society in the period are almost 
				entirely absent from Massey, in sharp contrast to modern day 
				writing about Shakespeare.  It is a further reason why his work 
				does not stand up well today, thoroughly overtaken as it has 
				been by developments in academic methodology and technique since 
				the late nineteenth century, and which now cast greater clearer 
				light on the nature of the sonnets and their author.
 
 46.    The 
				portrayal of Shakespeare in such terms as those above makes it 
				clear Massey could admit no fault in the man.  “Our poet” in his 
				eyes is a paragon and beyond reproach of any kind.  And because 
				in his mind Shakespeare is beyond reproach so too must be 
				Southampton.  The effusive portrait of the latter is mentioned 
				above.  The stress throughout Massey’s work is always on the 
				absolute purity and strength of the love which he insists 
				existed between the two men and is the prime motivator for all 
				but the “Dark Lady” sonnets.  If this were the case it would 
				raise at least one question.  Why is it that, although 
				Shakespeare died in the lifetime of Southampton, there is 
				no historical evidence of how Southampton was affected by this?  
				A man who, according to Massey’s theory, over a period of some 
				15 years played such a large part in the development of the 
				Southampton’s attitude to women and his subsequent marital, 
				courtly and indeed political tribulations (i.e. Massey’s not 
				unreasonable interpretation of sonnet 107), passes away and 
				there is no mention of this in any documentation of the time 
				relating to Southampton.  This is in no way conclusive but does 
				serve to point up a problem for Massey’s view that the two men 
				were so close: he does not follow through his thinking 
				especially where there is a danger that it might impinge on the 
				likelihood of his ideas.
 
 47.    The 
				social and cultural context in which Massey wrote has been 
				noted, but there are some other final points to bear in mind.  
				He and his writing could not escape prevailing Victorian 
				prudery.  The implicit homosexually of the sonnets is not 
				directly discussed by Massey in either edition.  He seems at 
				times to be making oblique references to it, through his 
				consideration of other earlier and less inhibited writers on the 
				sonnets, but his line is one of denial rather than attempting to 
				meet the issue.  It would have been anathema for Massey even to 
				raise the possibility.  The “Labonchère amendment” of 1885 
				criminalised homosexual acts and had considerable impact on 
				scholarship of the time as did the association of Oscar Wilde 
				with the sonnets.  By failing to be honest about all the 
				possible interpretations of the sonnets, effectively in his 
				terms admitting no flaw in Shakespeare as a man, he places 
				himself in a position where cannot allow any hint of 
				homosexuality which might prompt adverse reaction to his case. 
				 Any suggestion of it would have placed him and his efforts in a 
				precarious position.
 
				_____________
 
 Conclusion.
 
				 The belief that one can find out something about 
				real things by speculation alone is one of the most long-lived 
				delusions in human thought.
 
				Robert H Thouless,  Straight and Crooked 
				Thinking.  1930.
 
				 48.    Elsewhere 
				on this website, David Shaw, in his biography of Massey, 
				describes how Massey reacted to the way his work on the sonnets 
				was received: “He was exceedingly perplexed as to the 
				unwillingness of critics to follow his reading of what he termed 
				the Dramatic Sonnets.  Although very pleased with his work, 
				Massey must have been disappointed that the book did not reach a 
				second edition, and that no publisher accepted it in America”.[12] 
				  If Shaw’s observation is correct, then it reveals much of Massey 
				as a personality.  Being “perplexed” and “disappointed” suggest 
				he did not understand the critics’ “unwillingness...to follow” 
				as being indicative of a reasonably justifiable reservation; a 
				reluctance to engage with an elaborate and convoluted 
				explanation of debateable literary worth (and also one which was 
				not to stand the test of time in its entirety).  Massey in this 
				perspective comes across as naive and unaware.  He suffered, 
				clearly, because of all the inherent weaknesses of his approach 
				and execution.  Ultimately his thesis tries to make the sonnets, 
				on minimal evidence, carry far too much both historically and 
				literarily.
 
 49.    For 
				the modern reader of Sonnets at a literary level, Massey 
				has little to offer.  His case is that his reordering: 
				“surmounts the obstacles, disentangles the complications, 
				resolves the discords…from beginning to end” [p436].  It does 
				not occur to him that those obstacles, complications and 
				discords are amongst the very things that help make the sonnets 
				so intriguing as a body of poetry and accounts to some extent 
				for their undiminished popularity.  The absence in his writing 
				of any considered literary response to the poems is a 
				consequence of his single-minded pursuit of what he believes to 
				be the history behind their composition.  This partial treatment 
				is not thorough and leaves his reader no opportunity to engage 
				in debate which rises above his speculations in an attempt to 
				achieve an honest evaluation and critical appreciation of the 
				poetry.  Likewise the modern scholar of late Elizabethan/early 
				Jacobean history is unlikely to find much of merit or use in 
				Massey’s work.  His efforts and background knowledge, both 
				historical and literary, are not inconsiderable and their 
				strengths recognisable, but too much manipulation of scant fact 
				and half-truth, and textual tampering, together with a 
				propensity not to recognise where the ideas are taking him and 
				an inability fully to analyse (or even perceive) the position he 
				places himself in with regard to the poems and their meaning, 
				leave him vulnerable to any more temperate argument.  He has no 
				fall-back position.
 
 50.    Modern 
				day references to Massey, in terms of recognition of his work in 
				biographical publications about Shakespeare or editions of 
				Sonnets, are few and far between.  His theory, even if it 
				holds some modicum of truth, would surely have been picked up 
				and thoroughly explored by others perceiving some worthiness in 
				it: this is not the case.  References to him when they 
				can be found are brief and passing, acknowledging, perhaps a 
				suggestion of his regarding a textual detail or an idea in an 
				individual sonnet.  No modern biographer of Shakespeare who 
				writes about the sonnets in appraising his life and works, 
				mentions Massey; all recognise Southampton as a patron, though 
				none see more than the slightest of connections between that 
				fact and the sonnets themselves.  He receives no mention in The 
				Penguin or Oxford editions of Sonnets, the Cambridge 
				edition makes one and the Arden edition three.[13]
 
 51.    Ultimately 
				what Massey’s research lacks is complete intellectual honesty 
				and rigour.  This is emphasised when considering what Akrigg has 
				to say at the end of his study of Shakespeare and Southampton 
				where he touches precisely on the problems that a modern 
				academic faces in achieving a truly objective account of what 
				took place historically.  He notes the need for caution by 
				observing: “all those warning uses of ‘probably’, ‘apparently’, 
				‘might’ and ‘may’ which scholarly conscience requires” are what 
				he as a scholar for a moment suspends in order to summarize the 
				probable in terms of the relationship between the two men.[14]  
				And his conclusion is as simple as it is direct; the only thing 
				we can say for certain about them, in the light of the meagre 
				evidence we have, is that: “Many of Southampton’s friends were 
				probably Shakespeare’s friends also.”[15]   Curiously, 
				however, he makes one further suggestion which is that there was 
				probably in fact a significant break between poet and patron on 
				publication of Sonnets in 1609.  This is, of course, a 
				long way from the position that Massey takes, though the matter 
				should not rest there.
 
 52.    What 
				should matter about Massey and his ideas on Shakespeare is that 
				they be studied more for the worth of the understanding it gives 
				to us of the age in which he [Massey] lived, its view of the world and 
				how he [Massey] fits into that age, rather than for the work alone.  
				There is a rich seam of material here for the student of 
				Victorian mores, the growth of English Literature as a subject 
				for academic study and the working man’s part in those things.  
				We should never forget the humble origins of Massey and that 
				therein his works represent an achievement albeit not as great 
				as he would have wanted.  He lived in a time which, in its own 
				way, was far less accepting than Shakespeare’s.  Massey well 
				knew that a pious and bourgeois paying public on which he relied 
				for his income, in particular those he lectured to over many 
				years on a huge variety of subjects apart from Shakespeare, 
				would not have him entertain them (and still less the lower 
				social orders) with anything but the most scrupulously sanitised 
				interpretation of the sonnets and the man.  If he did not know 
				this then he is merely unwittingly culpable in the prevailing 
				mid to late nineteenth century need to uphold the moral social 
				fabric through a carefully controlled educative mechanism, for 
				fear that any truth (the aesthetic truth about the poems as it 
				seemed, in their view, to be and which, however carefully 
				sanitised, lurked just below the surface) would lead towards 
				social subversion.
 
 53.    If, 
				by conventional interpretation, interpretation based solely on 
				their unalloyed contents of the sort of that Massey and many 
				others of his time baulked at, the sonnets do bear to us ideas 
				about the nature of love, lust, betrayal, angst, etc, then they 
				should stand to serve in precisely the way that should have been 
				welcomed by those living in the mid to late Victoria era, since 
				there is as much of suffering in them as there is of hope.  
				Massey though, is trapped by his underlying and unstated precept 
				(the root of his extravagant and overweening portrait of 
				Shakespeare) which is that there is something unwholesome about 
				the sonnets best tackled head on by painting a picture of them 
				and their author admitting no part of any such perceived 
				depravity.  And only time allows us to see this and so place 
				Massey, the sonnets and Shakespeare where they are best seen as 
				ultimately indicative of humanity’s greatest strivings and 
				failures.
 
				_____________
 
 Notes.
 
				1.          1.    
				Frances Meres,  Palladis Tamia.  Wits Treasury.  Being the 
				Second Part of Wits Commonwealth (1598), fols 281v-2r.
 
 2.    SHAKSPEARE 
				AND HIS SONNETS: Quarterly Review.  
				vol. 115, April, 1864.
 
 3.    See David Shaw’s 
				Biography of Gerald Massey.
 
 4.    T. Eagleton, Literary 
				Theory, 1983, p25.
 
 5.    Ibid, p27
 
 6.    G. P. V. 
				Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southampton, 1968.
 
 7.    The problem of the personal in 
				the sonnets caused Massey and others who were his contemporaries 
				much difficulty.  For a brief discussion of its nature see P. 
				Ackroyd, Shakespeare – a Biography, 2005, p287.
 
 8.    Massey’s methodological and 
				referencing short comings are well-documented by
				Jon Lange 
				in his "Brief 
				Introduction" to Massey's works on comparative religion.
 
 9.     Op cit.  Akrigg or Dictionary 
				of National Biography.
 
 10.    K. 
				Duncan-Jones, Shakespeare’s Sonnets, Arden Shakespeare, 
				2004, p150.
 
 11.    K. Muir, 
				Shakespeare’s Sonnets, 1979.
 
 12.    Op cit.  Shaw’s 
				biography of Massey, Ch 5.
 
 13.    All four editions, which are probably the most popular 
				for study purposes, are easily available, as cited, via a Google 
				search.
 
 14.    Op cit, p266.
 
 15.    Ibid, p264.
 
				
				――――♦――――
 
 Appendix
 
				 Massey’s 1872 and 1888 arrangements of the sonnets.
 
 1872 edition.
 
				Below is the printed order of the sonnets as they appear in the 
				1872 edition of Massey.  They are sectioned off in the various 
				groupings he suggests, together with the headings to these 
				groupings and the dates (where given) of composition according 
				to his theory.  Massey never explains in detail why he locates a 
				good many of the sonnets in the order he does.  He does offer at 
				times some very general comments as to his reasoning and 
				presumably believes readers can see the connections he sees for 
				themselves.  On occasions Massey creates individual titles for 
				the sonnets: these have not been used in this case.
 
				Personal Sonnets 1592
 
				Shakspeare to the Earl, Wishing him to Marry.
 
 26  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17
 
				Personal Sonnets 1592-3
 
				Shakspeare to the Earl, In Praise of his Personal Beauty.
 
 25  20  59  106  18  62  22  53  54
 
				Personal Sonnets 1592-3
 
				Shakspeare to the Earl, Promising Immortality.
 
 23  19  60  64  65  55
 
				Personal Sonnets 1592-3
 
				Shakspeare to the Earl, chiefly Concerning a Rival Poet, 
				Adjudged to be Marlowe.
 
 78  79  80  86  85  21  83  84  82  32
 
				A Personal Sonnet 1593-4
 
				Shakspeare is about to Write on the Courtship of his friend 
				Southampton, According to the Earl’s Suggestions.
 
 38
 
				Dramatic Sonnets 1593-4
 
				Southampton in Love with Elizabeth Vernon.
 
 29  30  31  37
 
				Personal Sonnets 1594
 
				Shakspeare to the Earl, when he has Known him some Three 
				Years.
 
 104  126
 
				A Personal Sonnet
 
				Shakspeare Proposes to Write of the Earl in his Absence 
				Abroad.
 
 39
 
				Dramatic Sonnets 1595
 
				The Earl to Mistress Vernon on and in his Absence Abroad.
 
 36  50  51  113  114  27  28  43  61  48  44  45  52
 
				Personal Sonnets 1595
 
				Shakspeare of the Earl in his Absence.
 
 24  46  47
 
				Dramatic Sonnets
 
				Elizabeth Vernon’s Jealousy of her Lover, Lord 
				Southampton, and her Friend, Lady Rich.
 
 144  33  34  35  41  42  133  134  40
 
				Dramatic Sonnet
 
				Shakspeare on the Slander.
 
 70
 
				Dramatic Sonnets
 
				The Earl to Mistress Vernon after the Jealousy.
 
 56  75  49  88  91  92  93  95  66  67  68  69  94  77
 
				Dramatic Sonnets 1597-8
 
				A Farewell of the Earl’s to Elizabeth Vernon.
 
 87  89  90
 
				Dramatic Sonnets 1598
 
				The Earl to Elizabeth Vernon after his Absence.
 
 97  98  99  100  101  102  103  76  108  105
 
				Dramatic Sonnets 1598-9
 
				The Earl to Elizabeth Vernon – their final Reconciliation: 
				with Shakspeare’s Sonnet on their Marriage.
 
 109  110  111  112  121  117  118  119  120  116
 
				Personal Sonnets 1599-1600
 
				Shakspeare to the Earl, Chiefly on his own Death
 
 71  72  73  74  63  81
 
				Dramatic Sonnets 1601-03
 
				Southampton, in the Tower, to his Countess.  Also  Shakspeare 
				to the Earl in Prison, and upon his Release.
 
 123  124  125  115  107
 
 The Earl to Elizabeth Vernon on Parting with a book Which she 
				has given him. [1]
 
 122
 
				Dramatic Sonnets 1599-1600
 
				William Herbert’s Passion for Lady Rich.
 
 145 
				[2]  127  132  128  138  130  131  96  
				135  136  142  143  57  58  139  140  149  137 148  141  150  147  152  151  129  146  
				{153  154} [3]
 
				_________________
 
 1888 edition.
 
				  
				There is a clear contrast between the two orders Massey 
				proposes.  In the 1888 edition the order of Thorpe is followed 
				by and large.  Some sonnets, such as 46 and 47, change 
				classification from personal to dramatic without explanation.  
				If anything this serves to point up that individual sonnets can 
				easily be transposed between would be groupings with relative 
				editorial impunity.  It is not possible to discover any 
				overarching principle for the changes made.  Looked at one way, 
				this almost allows them to achieve the sublime status of coming 
				to mean all things to all men, clearly something Massey did not 
				intend and almost certainly did not foresee.   
				  
				Personal Sonnets 
				The earliest Sonnets personal to Shakspeare commending 
				marriage to his young friend the Earl of Southampton.
 
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13
 
 The argument for marriage continued, with the introduction of 
				a new theme; that of the writer's power to immortalize 
				his friend.
 
 14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26
 
				A Personal Sonnet
 
				Which affords a clue to the dramatic treatment of subjects 
				suggested by Southampton, who is to supply his "own sweet 
				argument," and "give invention light."
 
 38
 
				Dramatic Sonnets
 
				Southampton when in "disgrace with Fortune" solaces himself
				with thoughts of his new love, Elizabeth Vernon.
 
 29  20  31
 
				A Personal Sonnet
 
				32
 
				Dramatic Sonnets
 
				Elizabeth Vernon to her Lover the Earl of Southampton.
 The Dark Story: or Elizabeth Vernon's jealousy of her cousin 
				Lady Rich.
 
 33  34  35  41  42
 
 Elizabeth Vernon to her cousin Lady Rich.
 
 133  134  40
 
 Elizabeth Vernon's Soliloquy.
 
 144
 
				A Personal Sonnet
 
				Shakspeare to the Earl, who is leaving England.
 
 39
 
				Dramatic Sonnets
 
				Southampton to Elizabeth Vernon—at parting, in absence 
				abroad, and on the return home.
 
 36  37  27  28  43  61  44  45  46  47  48  49  50  51  52  
				56
 
				Personal Sonnets
 
				53  54  55  59  60  62  63  64  65
 
				Dramatic Sonnets
 
				Elizabeth Vernon's sadness for her lover's reckless course of 
				life.
 
 66  67  68  69
 
				A Personal Sonnet
 
				Shakspeare in defence of his friend.
 
 70
 
				Personal Sonnets
 
				71  72  73  74  76  77
 
				Personal Sonnets
 
				Shakspeare to Marlowe.
 
 78  79  80  81  82  83  84  85  86
 
				Dramatic Sonnets
 
				Southampton to Elizabeth Vernon.
 
 87  75  88  89  90  91  92  93
 
				Dramatic Sonnets
 
				Elizabeth Vernon to Southampton on his ill deeds.
 
 94  95  96
 
 Southampton to Elizabeth Vernon.  "Vernon Semper Viret."
 
 97  98  99
 
				Personal Sonnets
 
				Shakspeare to Southampton after some time of silence.
 
 100  101  102  103  104  105  106  108
 
				Dramatic Sonnets
 
				1598 - Southampton to Elizabeth Veron—their Final 
				Reconciliation: with Shakspeare's Sonnet in allusion to their 
				Marriage.
 
 109  110  111  112  113  114  117  118  119  120  121  122
 
				A Personal Sonnet
 
				Shakspeare on the Marriage of Southampton and Elizabeth 
				Vernon.
 
 116
 
				Dramatic Sonnets
 
				Southampton in the Tower, condemned to death or to a 
				life-long
 imprisonment.
 
 123  124  125
 
 Shakspeare to the Earl of Southampton in prison.
 
 115
 
 Shakspeare to Southampton on his release from prison.
 
 107 [4]
 
				Fragment of a Personal Sonnet.
 
				126
 
				
 Dramatic Sonnets ― Composed for Master Will. Herbert. 1599.
 
				127  128  129  130  131  132  135  136  137  138  139  140  
				141  142  143  57  58 145  146  147  148  149  150  151  152  153  154
 
				――――♦――――
 
 
 Notes.
 
				 1.         Massey does not make it clear how he classifies this 
				sonnet.  It would be safe to say that he sees it as dramatic.
 
 2.         Sonnet 145 presents problems of its own written as it 
				is in octosyllabic lines.   Massey treats of it separately from 
				the section it has been included above.  However, he regards it 
				essentially as one of the Herbert set.
 
 3.         The final two sonnets, which all critics recognise as 
				problematic within the sequence since they are distinct in style 
				and theme, do not feature in the main body of Massey’s text.  
				They are consigned to his Appendix A where he uses them to 
				“prove” a number of points, including the claim that Shakespeare 
				was not involved in preparing the sonnets for press.  All of the 
				points he makes are debateable and made without attempting a 
				critical analysis [p 569].
 
 4.         Sonnets 107 and 115 appear in Massey’s terms to be 
				personal.  They are, he claims, written directly to and about 
				Southampton.  In his reprint of the sonnets in the 1888 edition, 
				however, he places them under a dramatic heading.
 
				――――♦――――
 
 
 About the author.
 
				Ernie Wingeatt was an English teacher for over 35 years, 
				working with both children and adults.  A former DES 
				Schoolteacher Fellow, he has extensive experience in educational 
				assessment and now works as an independent consultant.  He 
				is currently advising schools and colleges, on behalf of the AQA, 
				where students are studying for the new Extended Qualification 
				Project prior to university entrance.
 
 Ernie is happy to receive reasonable correspondence regarding 
				this critique (e-mail ― shkspr at btinternet.com) 
				but does not guarantee to respond in all cases.
 |  |